原文:
《八十书怀》
八十毋劳论废兴,长征接力有来人。
导师创业垂千古,侪辈跟随愧望尘。
亿万愚公齐破立,五洲权霸共沉沦。
老夫喜作黄昏颂,满目青山夕照明。
翻译:
作为八十岁的老人,用不着再费力讨论国家衰弱、兴盛的大事了, 革命事业像万里长征,自然有后来人来接力。
同志开创的伟大事业足以名垂千古,作为同伴们,虽然紧紧跟随他老人家,仍然感到望尘莫及。
全国人民像愚公移山一样,共同致力于打破旧世界、创造新世界的事业,全世界的霸权主义国家都在衰落、沉沦。
我的年龄已经接近黄昏,但还是高兴地把这个时代歌颂,放眼望去,青山在夕阳的照耀下,显得更加光明。