提要
《正月复劝降书》作者是文天祥。宋端宗景炎二年(1277)正月,元军进攻福建,势如破竹。文天祥率兵困守龙岩孤城。已降元的李珏、王积翁写信给文天祥,劝他投降。文天祥写了这封回信严辞拒绝,表达了他以身殉国的决心。
原文
天祥皇恐,奉复制使、都承侍郎〔1〕:天祥至汀后〔2〕,即建、福以次沦失。朝廷养士三百年,无死节者〔3〕。如心先生〔4〕,差强人意〔5〕,不知今果死否? 哀哉! 哀哉!
坐孤城中,势力穷屈,泛观宇宙,无一可为,甚负吾平生之念! 三年不见老母,灯前一夕〔6〕,自汀移屯至龙岩,间道得与老母相见〔7〕,即下从先帝游〔8〕,复何云! 唆都相公去年馆伴〔9〕,用情甚至,常念之不忘故。
回书复遣罗辉来〔10〕,永诀! 伏乞台照〔11〕。
注释
〔1〕制使、都承侍郎:指李珏、王积翁,他们降元前任此官职。
〔2〕汀:福建汀州。
〔3〕死节:为气节而死。
〔4〕如心先生:南宋末年将领陈文龙,如心是他的号。宋端宗景炎二年,陈文龙守兴化,因部下开城降元被俘,在杭州绝食而死。
〔5〕差强人意:比较使人满意。
〔6〕灯前一夕:元宵节的前一个晚上,元宵节又名灯节。
〔7〕间道:偏僻的小路。
〔8〕先帝:指宋恭帝赵显。
〔9〕唆都:元世祖忽必烈的右丞相。
〔10〕罗辉:南宋末年将领,此时已降元。李珏、王积翁给文天祥的劝降书即由他送达龙岩宋营。
〔11〕台:旧时书信中对人尊称之词。
译文
天祥诚惶诚恐,给李制使、王都承侍郎回信:我到汀州后,建宁府和福安州即相继失陷。朝廷养育士子三百多年,但在国家危难之际,却没有为节义而死的人。陈文龙的表现还比较令人满意,不知道现在是否真的死了? 悲哀呀! 悲哀呀!
我身处龙岩孤城中,势穷力尽,放眼天下,没有一件事可以有所作为,实在辜负了我平生的志向!三年没见到老母了,元宵节的前一个晚上,从长汀转移驻扎到龙岩,走小道得以与老母见了一面。即使立刻到阴间陪伴死去的赵显皇帝,也没什么遗憾了。去年出使元营,蒙唆都丞相接待陪同,关怀之情十分周到,我常记挂在心,不能忘记。
回信时再派罗辉来,我们永别了,永别了! 恳请二位鉴察。
用户登录
还没有账号?立即注册
用户注册
投稿取消
文章分类: |
|
还能输入300字
上传中....