渡江天马南来2,几人真是经纶手3?长安父老4,新亭风景5,可怜依旧。夷甫诸人,神州陆沉,几曾回首6!算平戎万里7,功名本是,真儒事8,公知否?
况有文章山斗9,对桐阴、满庭清昼10。当年堕地,而今试看,风云奔走11。绿野风烟12,平泉草木13,东山歌酒14。待他年整顿,乾坤事了,为先生寿。
注释
1甲辰岁:指宋孝宗淳熙十一年(1184)。韩南涧:韩元吉(1118—1187),字无咎,号南涧,河南许昌人。南渡后寓居上饶。做过吏部尚书。是一个抗战派的官员,政绩和文学都驰名于当时。
2“渡江”句:西晋末年,中原大乱,统治者将北方放弃给匈奴等入侵者,逃到江南,建立东晋政权。当时,琅邪王司马睿与另外四个王子一齐渡江,过江后司马睿做了皇帝(即晋元帝)。童谣说:“五马浮渡江,一马化为龙。”(事见《晋书?元帝纪》)皇帝号称天子,晋朝皇帝又姓司马,故称天马。这里借指公元1127年宋朝南迁。
3经纶手:筹划、治理国家大事的能手。
4“长安”句:是借东晋事说中原父老盼望北伐。典出《晋书?桓温传》:东晋时桓温举兵北伐,一直打到长安郊外的灞上,长安父老持牛酒迎接桓温,感动得哭着说:“不图今日复见官军!”
5“新亭”句:典出《世说新语?言语》:晋南迁后,渡江的士大夫们经常在金陵郊外的新亭相聚饮酒,一次饮酒时,周靑感叹说:“风景不殊,正自有山河之异!”于是众人
“皆相视流涕”。
6“夷甫”三句:据《晋书?桓温传》,桓温北伐时,登高远望中原,感叹说:“遂使神州陆沉,百年丘墟,王夷甫诸人不得不任其责!”王衍,字夷甫,西晋末宰相。他喜空谈,不管国事,弄得国家破败。这里暗指南宋当权者尚空谈,不图恢复。沉陆,即陆沉,指国土沦陷。几曾,何曾,何尝。
7平戎:指打败金兵,收复失地。戎,本是古代西北民族的通称,这里专指金人。
8真儒:大儒,有真学问和大本领的读书人。汉扬雄
《法言》:“如用真儒,无敌于天下。”
9“况有”句:这是把韩元吉的道德文章比拟于韩愈。《新唐书?韩愈传赞》:“自愈之没,其言大行,学者仰之如泰山北斗云。”山斗,即“泰山北斗”的省写。
10“对桐阴”句:这是赞韩元吉的光荣家世。韩元吉是北宋时中原地区著名的“颍川韩氏”家族的后裔。颍川韩氏在汴京的门第前多植桐木,以区别于当时另一韩氏大族相州韩氏。韩元吉有《桐阴旧话》十卷,记其家世旧事。
11“当年”三句:是赞扬韩元吉当年像渥洼神马降生人间,如今风云际会,要在政坛大显身手。这里化用了黄庭坚《次韵邢敦夫》诗:“渥洼麒麟儿,堕地志千里。”及苏轼《和张昌言喜雨》诗:“百神奔走会风云。”
12绿野:绿野堂,是唐代名相裴度在洛阳的别墅。
13平泉:平泉庄,是唐代另一名相李德裕在洛阳郊外的别墅。
14东山:山名,在今浙江上虞县西南,是东晋名相谢安的隐居地。以上三句,都是以古代名相的别墅来赞美韩元吉在上饶的隐居之所。
赏析
寿词一般容易流于无聊的应酬恭维,尤其是写给一个做过大官、比作者整整大二十多岁的老前辈,更易如此。但作者却不落常套,将此词写成了一首壮美的政治抒情词。上片连用典故,以古喻今,纵论国事。一开头就痛斥南宋当权者偏安误国。“夷甫”三句更是借晋说宋,矛头直指只会清谈而对国家命运漠不关心的时相,是对南宋投降派的口诛笔伐。既然国家的中兴不能指望这些空谈误国的权臣,那么指望谁呢?作者在上片末锐身自任地响亮回答:“算平戎万里,功名本是,真儒事,公知否?”真儒者谁?这是不言自明的———韩公您与我辛某也!下片这才转到祝寿的题面上来,主要内容是对寿主进行一番歌颂,但也没有脱离政治抒情的主题。
作者对韩元吉的门第、家风、道德、人品、文章、才干诸方面的赞颂,其中当然掺杂着社会交际中不可免的一些溢美的成分。不过,结尾三句“待他年整顿,乾坤事了,为先生寿。”却以国家大事相期,以“整顿乾坤”的宏伟抱负共勉,仍然不落常格,其中充分反映了作者本人对抗战事业的必胜信念,和顽强乐观的战斗性格———哪怕是被迫闲居、思想苦闷的时期,他的战士性格也未曾丝毫削弱,甚至在为别人祝寿的应酬场合,也要充分地表露战斗的锋芒。在写法上,此词通篇用典,但不使人感到生硬堆砌,而是驱遣自如,融化无迹,把所欲表达的悲壮豪迈之情恰到好处地写出来,显示了作者驾驭语言和谋篇布局的高超水平。
热门文章更多>>