宝钗分1,桃叶渡2,烟柳暗南浦3。怕上层楼,十日九风雨。断肠片片飞红,都无人管,更谁劝、啼莺声住?
鬓边觑4,试把花卜归期5,才簪又重数6。罗帐灯昏,哽咽梦中语7:“是他春带愁来,春归何处,却不解、带将愁去8!”
注释
1宝钗分:指情人分手时用女方头上的金钗掰为两股,双方各持一股以为信物。古代早就有这种习俗,宋以前诗中屡见,南宋时尤盛行。
2桃叶渡:渡口名,在今江苏南京秦淮河与青溪合流处。传说东晋王献之有妾名桃叶,曾在这里渡河,王献之作《桃叶歌》相送,该地因此得名。这里借指情人分别之地。
3南浦:南朝江淹《别赋》中有“送君南浦,伤如之何”的句子,后世遂用“南浦”泛指分别之地。
4觑(qù去):斜视。
5花卜归期:其法未详,大约是以所戴之花的花瓣单双数来预卜离人的归期。
6簪:插在头上。重数:再数一回。
7哽咽:声气阻塞。形容极度伤心。
8“是他”三句:是那春天把愁带来,现在春天不知到哪里去了,却不懂得把愁带走。
赏析
这是一首由男子代女子言情(即代言体)的闺怨词。通篇写一个女子在春末时因景伤情,苦苦思念和埋怨久出不归的情郎的种种情状。上片写情人去后闺中的冷落,先回忆相别时的凄迷情景,后描述别后女子慵懒无聊的伤感情态。下片先写女子苦盼情人回归的痴迷行为,然后以罗帐灯昏,梦中发怨春之语作结,哀婉缠绵,将闺怨之情推到极致。此词因为写的是闺情,必须符合“儿女情长”的特征,所以艺术风格由作者平素的慷慨豪壮一转而为缠绵悱恻,写得柔情万种,女态十足,在以雄深雅健为主导审美倾向的稼轩词集中堪称别调,表明辛弃疾作为词坛巨匠能刚能柔,亦豪亦婉,风格多样化,具有大家风范。清人沈谦评论说:“稼轩词以激扬奋厉为工,至‘宝钗分,桃叶渡’一曲,昵狎温柔,魂销意尽,才人伎俩,真不可测。”(《填词杂说》)
这首词本来就是闺怨词,它形象鲜明,意境完整,自是一件不能拆碎的精美艺术品,从中找不出什么政治寄托的痕迹。可是古来对它的解释颇有歧义。有人认为它是借闺怨以言志,如果要这样理解,见仁见智,也未尝不可。有人从此词总的意象上去体会它,说它是伤悼时局的衰落,盼望政治好景到来。这样按象征意义来解释词意,虽未必是作者的初衷,但总可以说是读者联想的自由。不过如果像某些古代学者那样穿凿附会地指实什么啼莺喻“小人得志”,点点飞红是“伤君子之弃”等等,那就显得荒谬不足信了。至于南宋有人进行无聊附会,硬说此词是写作者与一吕姓女子的私情,那就更与词意不合,毫无事实根据,前人对此已经驳正,这里就不做具体介绍了。
热门文章更多>>