《满庭芳·山抹微云》是宋代著名词人秦观最杰出的词作之一,被选入《宋词三百首》。此词叙写恋人离别时的哀愁。上阕写景,引出别意,妙在“抹”与“粘”两个动词表现出风景画中的精神,显出高旷与辽阔中的冷峻与衰飒,与全词凄婉的情调吻合。接着将“多少蓬莱旧事”消弥在纷纷烟霭之中,概括地表现离别双方内心的伤感与迷茫。“斜阳外”三句宕开写景,别意深蕴其中,下阕用白描直抒伤心恨事,展示自己落拓江湖不得志的感受。结尾三句写船愈来愈远,回首“高城”,只见到昏黄的灯火;内怀无可奈何的别情。本词摹写景物,很能传神达意。
原文
山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。
消魂,当此际,香囊暗解,罗带轻分。谩赢得青楼薄幸名存。此去何时见也?襟袖上、空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏。
注释
连:一作黏。谯门:城门。
画角:古管乐器,源出西羌。形如竹筒,本细末大,发声哀厉高亢。
谯门:即谯楼之门,可以眺望远方。
引:举。尊:酒杯。
蓬莱旧事:指少游与歌妓的往日恋情。另据胡仔《苕溪渔隐丛话》后集引《艺苑雌黄》云:”程公辟守会稽,少游客焉,馆之蓬莱阁。一日,席上有所悦,自尔眷眷不能忘情,因赋长短句。所谓’多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷’也。”蓬莱阁旧址在今浙江省绍兴市龙山下。
烟霭:指云雾。
消魂:形容因悲伤或快乐到极点而心神恍惚不知所以的样子。
香囊暗解:悄悄解下香囊以作赠别。香囊,古时盛装香料的袋子,常系于腰后。
罗带轻分:轻轻解下罗带以作赠别。罗带,即丝带,古时常以之作为男女定情之物,有的还打上”同心结”,以示相爱不渝。
谩:徒然。薄幸:薄情。
翻译
远山涂抹着一缕淡淡的云,天空紧贴着大片衰败的草,城头谯楼上的画角吹了一阵后已不再响起。我暂将远行的船只停住不发,姑且与你一同举起这告别的酒杯。有多少如临仙境般的往事啊,我白白地回想着,竟像这散漫的烟霭,迷茫一片。只见夕阳余晖之外的远 处,寒鸦万点,一湾流水环绕着孤零零的村庄。
真叫人丧魂落魄啊!当这难舍难分的时刻,我暗暗地解下佩带在身上的香袋,你轻轻地解开打着同心结的罗带,彼此相赠。就这样,我便获得了一个青楼薄情郎的恶名。这一别什么时候再能见到你呀?徒然弄得我衣襟和衫袖上泪渍斑斑。当我从情伤意乱的地方再竭力远望时,只能看见高城了,还有那闪烁着的昏黄的灯火。
赏析
这首词据胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十三引《艺苑雌黄》之语,当作于元丰二年。少游时年三十一岁。写与一歌妓的眷眷恋情。因其声情凄婉而为”都下盛唱”。苏轼曾因此称少游”山抹微云秦学士”,以此与”露花倒影柳屯田”并称,虽不无戏谑成分,亦可见其影响之大。
秦观在宋神宗元丰八年(1085)始考中进士,在此之前,曾漫游各地,省亲访贤,时而也驻足青楼,倚红偎翠,所以他的词也多”酬妙舞轻歌”,叙写个人情感上的曲曲折折。这首词写与”席上有所悦”之人的离情,正是这一类生活的反映。
上阕以写景为主,而以离情贯注。起三句状日暮景致,形象逼真,画意尽出。云是微云,草是衰草,与秦观离越时已届岁暮的时间吻合。而以一”抹”一”连”与高山远天相接,顿觉境界深邃。视觉在旷远中不免清寂,而听觉亦复声断谯门。其环境之衰飒寂寥,起三句已作重色铺衬。接写征棹、离尊,方将视点收缩,统归目前,引出离情别事。”暂停”喻离别在即,”聊引”状无奈之趣。”多少”两句皆由此引发。未别已作如许感慨,别后何感,不言可知也。”斜阳外”三句复将视点远移,点化隋炀帝”寒鸦千万点,流水绕孤村”诗而成天生好言语。但炀帝只是两景并列,语言工致而意思平常,”少游用长短句错落,与’斜阳外’三景合为一景,遂为一幅佳图。”(贺贻孙《诗筏》)而以”斜阳外”统摄,意境更显空幻。
下阕以”销魂”二字顿起,笼愁罩恨于当前。接以赋笔铺写离别情景,香囊、罗带互相交换,可见情义之深,而”暗解”、”轻分”又无一不显现出彼此的黯然神伤和珍重劝慰之意。”谩赢得”两句,似是自嘲之语,化用杜牧《遣怀》诗:”十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”如盐著水,不见痕迹。盖自叹平素深情款款,而今无奈作别,似逢场作戏之薄幸男子,说别即别。语虽含嘲,意实沉痛。周济《宋四家词选》评此词”将身世之感,打并入艳情”。陈廷焯《白雨斋词话》也说:”少游《满庭芳》诸阕,大半被放后作,恋恋故国,不胜热中,其用心不逮东坡之忠厚,而寄情之远,措语之工,则各有千古。”如果联系秦观生平,则周、陈二说也未尝是深文罗织。秦观有过慷慨豪隽、强志盛气的青年时期,追慕郭子仪、杜牧,决心”回幽夏之故墟,吊唐晋之遗人”(陈师道《淮海居士集序》)。他的有关内政、边防的策论,也被明代张綖(yán)《秦少游先生淮海集序》称为”灼见一代之利害,建事揆策,与贾谊、陆贽争长”。只因仕途迭经挫折,才漫入青楼,消解愁闷,也才有”谩赢得青楼、薄幸名存”的苦涩之语。这是对秦观词作知人论世时不可忽略的。但平心而论,秦观的这份打并入艳情的身世之感,有点类似汉赋”劝百讽一”,所以胡云翼直言:”可惜这一点附加的感慨,被掩盖在气氛很浓的离情里,没有什么重量。”(《宋词选》)
煞尾数句仍伸缩用笔。先设想别后空惹襟袖啼痕,以”伤情”唤回高城,以”望断”遥应”声断”,则视、听二觉皆趋消竭,惟有黄昏、灯火,凄然相照,余情远韵自在言外。