?蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方
出处
先秦?《诗经?秦风?蒹葭》
原文
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻右长。溯游从之,宛在水中沚。
注释
蒹葭(jiān jiā):芦苇。苍苍:茂盛的样子。
伊人:那个人,指心中怀念的人。在水一方:喻所在之远。
赏析
这几句诗的意思是:芦苇长得青翠茂盛,白色的露珠已变成霜,我思念的人儿啊,就在大水的那一边。
这四句诗是写一个人思念自己的情人,在蒹葭茂盛的大水边日思夜想,以为他(她)就在水的那一边。前两句诗写景,后两句抒情。在烟波浩渺、景色凄清的深秋的清晨,主人公站在河滨,翘首以盼心中的恋人,不由得想象心中的人儿真的就在水的那一边。这几句诗以景寓情、情景交融、虚实相生,给人以似有似无的朦胧美。
用户登录
还没有账号?立即注册
用户注册
投稿取消
文章分类: |
|
还能输入300字
上传中....