《粉蝶儿·寄情人》是元代歌妓王氏创作的一首套曲,选入《元曲三百首》。本篇属于摘调,摘自《粉蝶儿》套。原套由十六支曲组成,此乃中间的两套。原套内容为元代妇孺皆知的“双渐苏卿故事”,“少一个心上才郎,多一个脚头丈夫”,正是苏小卿被迫嫁给茶商冯魁的怨语。
原文
……
〔石榴花〕看了那可人江景壁间图,妆点①费工夫。比及②江天暮雪见寒,盼平沙趁宿,落雁无书。空随得远浦帆归去,渔村落照船归住。烟寺晚钟夕阳暮,洞庭秋月照人孤。
〔斗鹤鹑〕愁多似山市晴岚,泣多似潇湘夜雨。少一个心上才郎,多一个脚头丈夫。每日价茶不茶饭不饭百无是处,教我那里告诉。最高的离恨天堂,最低的相思地狱。
注释
①妆点:此指绘画。
②比及:比似,犹如。
翻译
我观看了墙壁上绘画的江上风景,画面动人,画家运笔一定是费尽苦心。我仿佛看见江天暮雪中的那位穷书生,他盼望着降落在平沙上歇宿的雁群,可惜它们都没带来书信。他只得跟着远浦的归船一同登程。船停泊在夕阳时分的渔村,烟寺晚钟声声传出了落日黄昏,洞庭秋月升起,照见了游子孤零零的身影。
我的忧愁像山市晴岚那样纷纭,眼泪赛过潇湘夜雨阵阵。少了一位多才的心上情人,多了一个名义上的夫君。每日里茶饭无心,一切都令人烦闷。叫我向哪里去吐诉心声?向离恨天堂倾诉吧,它是那样地高远;向相思地狱倾诉吧,它又是那样地低沉。
赏析
本篇属于摘调,摘自《粉蝶儿》套。原套由十六支曲组成,此乃中间的两套。原套内容为元代妇孺皆知的“双渐苏卿故事”,“少一个心上才郎,多一个脚头丈夫”,正是苏小卿被迫嫁给茶商冯魁的怨语。
这首曲的特点是将“潇湘八景”的景名巧妙地织人曲中,它们是“江天暮雪”、“平沙落雁”、“远浦帆归”、“渔村落照”、“烟寺晚钟”、“洞庭秋月”、“山市晴岚”及“潇湘夜雨”。八景的命名本身富有诗情画意,穿插在口语化的叙述中,就为全曲添出了清丽流美的韵味。这是民间文学翻新出奇风习的再现。同样的作法在元曲中屡可见到,如马致远《青衫泪》杂剧第三折〔水仙子〕:“再不见洞庭秋月浸玻璃,再不见鸦噪渔村落照低。再不听晚钟烟寺催鸥起,再不愁平沙落雁悲。再不怕江天暮雪霏霏。再不爱山市晴岚翠,再不被潇湘暮雨催,再不盼远浦帆归。”民间艺人虽不事雕琢,却多有巧思,如“愁多似山市晴岚,泣多似潇湘夜雨”、“最高的离恨天堂,最低的相思地狱”,皆是文人不易写出的妙语。