《哨遍·高祖还乡》是元代散曲家睢景臣的套曲,选入《元曲三百首》。全曲借用一个乡民的口吻,揭露了“帝王之尊”的虚伪与可笑。整篇制作新奇、角度独特,对比手法的运用,揭示本质,具有强烈的喜剧性与讽刺性。语言生动活泼,具有口语化特点、人物形象呼之欲出,具有漫画与野史的风格。
原文
哨遍(1)·高祖还乡
社长排门告示(2),但有的差使无推故(3),这差使不寻俗(4)。一壁厢纳草也根(5),一边又要差夫,索应付(6)。又是言车驾,都说是銮舆(7),今日还乡故。王乡老执定瓦台盘(8),赵忙郎抱着酒胡芦(9)。新刷来的头巾,恰糨来的绸衫(10),畅好是妆幺大户(11)。
(耍孩儿)瞎王留引定火乔男妇(12),胡踢蹬吹笛擂鼓(13)。见一彪人马到庄门(14),匹头里几面旗舒(15)。一面旗白胡阑套住个迎霜兔(16),一面旗红曲连打着个毕月乌(17)。一面旗鸡学舞(18),一面旗狗生双翅(19),一面旗蛇缠葫芦(20)。
(五煞)红漆了叉,银铮了斧(21),甜瓜苦瓜黄金镀(22),明晃晃马镫枪尖上挑(23),白雪雪鹅毛扇上铺(24)。这些个乔人物(25),拿着些不曾见的器仗,穿着些大作怪的衣服。
(四煞)辕条上都是马,套顶上不见驴,黄罗伞柄天生曲(26),车前八个天曹判(27),车后若干递送夫。更几个多娇女(28),一般穿着,一样妆梳。
(三煞)那大汉下的车,众人施礼数,那大汉觑得人如无物。众乡老展脚舒腰拜,那大汉挪身着手扶(29)。猛可里抬头觑(30),觑多时认得,险气破我胸脯。
(二煞)你身须姓刘(31),你妻须姓吕,把你两家儿根脚从头数(32):你本身做亭长耽几杯酒(33),你丈人教村学读几卷书。曾在俺庄东住,也曾与我喂牛切草,拽坝扶锄(34)。
(一煞)春采了桑,冬借了俺粟,零支了米麦无重数。换田契强秤了麻三秆(35),还酒债偷量了豆几斛,有甚糊突处(36)。明标着册历(37),见放着文书(38)。
(尾声)少我的钱差发内旋拨还(39),欠我的粟税粮中私准除(40)。只通刘三谁肯把你揪扯住(41),白甚么改了姓、更了名、唤做汉高祖(42)。
注释
(1)哨遍:曲牌名,又作“稍遍”。
(2)社:古时地方的基层单位。元代以五十家为一社。
(3)无推故:不要借故推辞。
(4)不寻俗:不寻常,不一般。
(5)“一壁厢”句:一边要供给马饲料。一壁厢,一边。也,衬字,无义。
(6)索应会:须认真对待。索,须。
(7)车驾、銮舆:都是帝王乘的车子,因以作为皇帝的代称。
(8)乡老:乡村中的头面人物。
(9)忙郎:一般农民的称谓。
(10)糨(jiàng)来:浆好,刷洗。用米汗给洗净的衣服上浆叫“糨”。
(11)“十畅好”句:正好充装有身份的阔佬。畅好是,又作“常好是”、“畅是”、“唱道”,作“真是”、“正是”讲。妆么(yao),装模作样。
(12)“瞎王留”句:爱出风头的青年率领一伙装模作样的坏家伙。瞎,犹言坏,胡来。王留,元曲中常用以指好出风头的农村青年。火,同“伙”、“夥”。乔男女,坏家伙。丑东西。
(13)胡踢蹬:胡乱,胡闹。踢蹬,语助词,起强调作用。
(14)一颩(biao)人马:一大队人马。周密《癸辛杂识》别集下“一颩”条:“虏中谓一聚马为颩,或三百匹,或五百匹。
(15)匹头里:犹“劈头”“打头”“当头”。
(16)“白胡阑”句:指月旗。胡阑,“环”的合音。即圆圈。迎霜兔,玉兔,古代神话谓月中有玉兔捣药。一面旗上画的是白环里套住只白玉兔,即月旗。
(17)“红曲连”句:指日旗。曲连,“圈”的合音,即红圈,象日的形状。毕月乌,古代传说日中有三足乌。后来的星历家又以七曜(日、月、火、水、木、金、土)及各种鸟兽配二十八宿,如“昴日鸡”“毕月乌”等。
(18)鸡学舞,这是指舞凤旗。
(19)狗生双翅,这里指飞虎旗。
(20)蛇缠葫芒:这是指蟠龙戏珠旗。这些旗帜都是乡下人没有看到过的,只是根据自己的生活经验。随意加以解释的。
(21)银铮:镀了银的铮。
(22)“甜瓜”句:这是说金瓜锤,帝王的仪仗。
(23)“明晃晃”句:这是说朝天镫,帝王的仪仗。
(24)“白雪雪”句:这是写鹅朱宫扇。
(25)乔人物:怪人物,装模作样的人。
(26)“黄罗伞”句:此指帝王仪仗中的“曲盖”。曲盖象伞,柄是曲的。
(27)天曹判:天上的判官。形容威风凛凛、表情呆板的侍从人员。
(28)多娇女:指美丽的宫娥。
(29)挪身:挪动身躯。
(30)猛可里:猛然间,忽然间。觑(qù):偷看。上文“觑得人如无物”的“觑”,当“斜视”讲。
(31)“你身”句:你个人本姓刘。须,本。
(32)根脚:根基,犹今言出身。
(33)亭长:刘邦曾经做过泗上亭长。秦制。十里为亭,十亭为乡。耽(dān):沉溺,迷恋。
(34)拽坝(zhuài bà)扶锄::泛指平整土地之类的农活。两牛并耕为一坝。坝通“耙”。
(35)麻三秆:麻三十斤。乡间以十斤为一秆。
(36)有甚糊突处:有什么糊涂的地方,意即十分清楚。糊突,糊涂,含混不清。上句中斛(hú):量器名,古人以十斗为一斛。
(37)明标着册历:明白地记载在帐簿上。标,记载。册历,帐簿。
(38)见(xian)放着文书:现在还放着借据在那儿。文书,契约。借条。
(39)差发内旋拨还:在官差内立即偿还。差发,差拨,官家派的差役和钱粮。旋,立刻,马上。
(40)私准除:暗地里扣除。准除,抵偿,折算。
(41)刘三:刘邦,排行当为第三。因为他有一个哥哥排行第二。捽住:揪住,抓着。
(42)白甚么:凭什么。不是询问原因,而是带有批评意味的责问、质问。
翻译
社长挨门挨户通知:“这一回凡是派下来的公差不许推托。”这个公差可不比寻常。一边要交纳草料,一边又要派差夫,都得应付。又说是什么“车驾”,都说是什么“銮舆”,今天要回老家。王乡老拿着一个泥瓦做的台盘,赵忙郎抱着个酒葫芦。新洗过的头巾,刚浆过的绸衫,挺像假冒的大财主。瞎王留领着一伙不三不四的男男女女,胡乱地蹦跶使劲地打鼓吹笛。忽然看见一大队人马到了庄门,迎面呼呼拉拉几面旗子:一面旗白环套着个白兔,一面旗红圈里有个三脚乌鸦,一面旗上有鸡学跳舞,一面旗画着长翅膀的狗,一面旗描着蛇缠葫芦。
那伙子人举着红漆刷的禾叉子,提着镀银的大斧子,还举着镀金的甜瓜苦瓜。还有用枪尖挑着明晃晃的马镫,那大扇子用雪白的鹅毛铺成。这几个古怪的家伙,拿着这些俺们没看过的器仗,穿着稀里古怪的衣服。
套车的都是高头大马,套顶上不见驴儿。那黄罗伞的柄是天生弯曲的。车前有八个像凶神恶煞的天宫判官,车后有许多送茶递水的脚夫。还有几个娇里娇气的女子,穿着一样的衣服,打扮成一个模样。
那个大个子下了车,大伙儿急忙给他行礼。那大个子目中无人,瞧也不瞧大伙儿一眼。各位老乡连连给他行大礼下跪磕头。那大个子这才挪动一下身躯扶一扶前头的老乡。这一刻,我猛然抬头仔细瞧,瞧了一会我把他认出来了,差一点气破我胸脯。
你应当是姓刘,你老婆应是姓吕。把你们两家从根到梢数一数:你本身做亭长,喜欢喝几杯酒,你老丈人教村学会念卷书。你曾在俺村上住看,也给我家喂过牛铡过草,扶过锄拽过耙。
春天采了俺家的桑叶,冬天借了俺家的小米。零支的米麦,那就更算不过来了。换田契时,你强秤了三秤麻;还酒债时,你偷量了豆子好几斛。这有什么糊涂之处,明明白白标在账本上,现在还保存着证据。
少我的钱,立即在公差里头给我拨回来;欠我的粮食,私下里从粮税中扣除。我说你这个刘三,谁能把你揪住不放,你干什么改了姓、更了名,叫什么汉高祖!
赏析
公元前195年,由昔日的亭长发迹做上皇帝的汉高祖刘邦,曾返回故乡沛中(今江苏沛县),召乡民故旧,唱《大风歌》,当作一件踌躇满志、轰轰烈烈的大事。古人有“富贵不归故乡如衣绣夜行”的习见,汉高祖的“威加海内返故乡”,也确实成为历代史家、文人颂羡的佳话。但当元代扬州的散曲家相约写作《高祖还乡》的套数时,唯景臣却奏响了与众截然不同的批判旋律。诸家曲作结果只流传下来这一篇,《录鬼簿》说是因它“制作新奇,诸公者皆出其下”的缘故。而我们一旦读完了它,也会感到像这样的作品的生命力,在中国乃至世界的文学宝库中将是永恒的。
本篇的“新奇”首先在于它的表现角度,选取了一名与刘邦旧有瓜葛、如今莫名其妙奉令凑数接驾盛典的乡民代言。他全然不知“车驾”、“奎舆”为何物,只是纳闷为何这回差使特别“不寻俗”,上自社长,下至王乡老、赵忙郎(旧时所谓“乡着迎驾”),一个个都那样忙碌,又是那么一副“妆么”可笑的派头。首曲〔哨遍〕的这一开场,奠定了全篇讽刺谐谑的基调,为下文拓出了地步。正当乡民为土乐队“胡踢蹬”的表演大惑不解时,汉高祖的一行人马驾到。以下发生的一切,在刘邦是耀武扬威,而对乡民来说则不营是生平奇观。作品用〔耍孩儿〕等三支曲子,铺陈车驾的排场。天子仪仗何等威赫,但在乡民眼中,处处是稀奇古怪。先是旗队,那些象征天地四方的旗施,被乡民当作了鸡兔蛇狗;次是仪卫,举着甜瓜苦瓜,马鞍鹅毛,尽是些“不曾见的器仗”;最后是天子的华盖,但除了惊讶于“都是马不见驴”、“伞柄天生曲”以及侍卫、宫女等的“大作怪”以外,引不起乡民的其他兴趣,他甚至连黄伞盖下的大汉天子也不曾注意到。这种写法巧妙地将皇帝威严的排场叙成了一场闹剧,越是炫耀威风越是令人捧腹。而乡民“大作怪”的感受代表了他的反感,又为后文的勃然大怒预作了铺垫。
〔三煞〕首次让“大汉”露面,写出他的据傲无礼。那乡民毕竟不懂得忌讳,竟然抬头“觑多时”,并认出刘邦来。作品若到此结束也算够“制作新奇”了,妙在乡民的反应竟是“气破胸脯”,并接连用〔二煞〕、〔一煞〕两支曲将刘邦的陈年烂底一五一十抖落出来,原来是个出身低微,妻家也很贫寒,当亭长时贪杯好酒,“庄东住”时也不务正业的家伙。暗偷、明抢、赖债不还,分明是个无赖!这些揭露无不令人拍手称快。“高祖还乡”,这几曲正是在“乡”字上做足了文章。
〔尾〕曲更是异想天开,让乡民向堂堂天子讨起了旧债。这一笔不仅意味着人证俱全,无可抵赖,而且还借机让乡民转人了议论。末两句是全篇最精彩处。“刘三”是作者根据史书资料而杜撰的刘邦浑名,乡民呼出,声气酷似。“汉高祖”是刘邦死后的庙号,用在生前,谐趣十足。前文仅铺陈“还乡”,后来出现了“大汉”,然后是认出了“刘三”,至此点明了“唤做汉高祖”,一步步剥茧抽丝,到结尾才缴足了题面。妙味不止于此,更在于这两句的含义深远:你刘三瞒人耳目,摇身一变,“改了姓更了名”变成了汉高祖,那么“汉高祖”本身就是欺世盗名的产物。但你尽管“唤做汉高祖”,本质上还是那个随时可能被乡民“揪梓住”、一点就穿的“刘三”!“真命天子”的神话,“帝王之尊”的光轮,在辛辣的嘲笑挪榆中顿时荡然无存了。
元末张星有首《过歌风台》时,也涉及了高祖还乡的内容,前八句是:“世间快意那有此?亭长还乡作天子。沛宫不乐复何为?诸母父兄知旧事。酒酣起舞和儿歌,眼中尽是汉山河。韩彭受诛黯布戮,且喜猛士今无多。”主要是针对刘邦还乡时所作《大风歌》中“安得猛士兮守四方”句进行讽刺的。从讽刺的手法来看,诗、曲确有含蓄与发露的不同。像本曲这样,语言如此生动,形象如此丰满,声气如此酷肖,讽刺如此辛辣,恐怕是诗体所难以实现的。散曲“别是一家”的但味,往往还可成为侵犯正统忌讳的保护色,在此首套数中也有这样的意味。