《小桃红·玉箫声断凤凰楼》是金、元之际著名文学家杨果的作品,被选入《元曲三百首》。这首小令描写了一个闺怨女子期盼爱人归来的情景,全文通过对人物的形貌、行止描写以及景物的衬托,将一对恋人之间的离情别恨写得缠绵悱恻。
原文
玉箫声断凤凰楼①,憔悴人别后。留得啼痕满罗袖。去来休②,楼前风景浑依旧③。当初只恨,无情烟柳,不解系行舟。
注释
①凤凰楼:对女子居楼的美称。
②休:语末助词,无义。
③浑:全然。
翻译
在她居住的小楼上,再不闻玉箫吹响。自从与心上人分手,她已憔悴得不成模样,衣袖上留下了泪痕千行。她在楼上走去走来,楼外依然是旧时的风光。那如烟如织的柳树,最惹起她的怨伤:只恨当初它们太冷漠无情,不懂得把他的坐船牢牢系住,不让开航。
赏析
古人喜欢化用典故,而且化得泯然无痕最好。“玉箫声断凤凰楼”就是如此。《列仙传》载春秋时萧史善吹箫,秦穆公的女儿弄玉爱上了他,俩人结为夫妇。秦穆公就盖了小楼让女儿住下,名为凤凰楼。夫妇俩整日在楼上吹箫唱和,终于有一天双双骑上凤凰仙去。凤凰楼日后成了闺楼的美称。断了箫声,便如同西班牙小姐窗台下断了小夜曲那般,具有情场悲剧的特定意义。化用典故,使这句兼有赋(实写)、比(比喻)、兴(领起下文)的种种意味,这正是作者所追求的效果。
从次句起出现了“凤凰楼”的主角。她憔悴、愁苦,泪痕满袖,在楼上不安地走来走去。作者交代得很清楚,这一切都是因为离别的缘故。作品于“别后”两字下紧接上“留得”,结果留下的只是伤心的眼泪,这就使我们理解了她在楼间“去来”,正是在企盼心上人重新到来。她望到了什么呢?―是“楼前风景浑依旧”。“浑依旧”,语言虽轻描淡写,内容却十分残酷。一切依旧,全无不同,但朝夕同处的心上人已远去了,生活的内容已经发生了根本的变化;而“依旧”的表象还会不断地提醒女主人公去追忆往事,重现那分手时的痛苦一幕。果然,“楼前风景”勾起了她的别恨:“当初只恨,无情烟柳,不解系行舟。
”不怨自己留不下行人,却恨烟柳系不住行舟。这在古代诗歌作品中屡见不鲜。“留人不住,醉解兰舟去”(晏几道《清平乐·留人不住》)、“垂杨只解惹春风,何曾系得行人住”(晏殊《踏莎行》)、“西城杨柳寻春柔,动离忧,泪难收,犹记多情曾为系归舟”(秦观《江城子》)、“垂柳不萦裙带住,漫长是、系行舟”(吴文英《唐多令·何处合成愁》卜·?难怪女主人公要埋怨“无情烟柳”了。“当初只恨”是“只恨当初”的倒装,隐示了女子对昔日别离一幕的怀想。全曲的中心内容不过是“人别后”三字,全通过人物的形貌、行止、感想,以及景物的衬托、寄寓,将离情别恨写得那样缠绵徘恻。
《太和正音谱》评杨果之同“如花柳芳妍”,可以说他的作品确实开了散曲婉约派的先河。