改写古诗词《静夜思》,600字,并且要用第一人称去写,我们明天早...
静夜思 又是一年深秋.独在异乡为异客,人生在世,免不得四处闯荡,大男儿又岂能因不舍、因私念而永远留在故乡、留在亲人身边?庭院是寂寥的,透过窗户的皎洁月光射到床前,带来了冷森森的秋宵寒意.夜半梦醒,我朦胧间睁开眼,乍一望去,在迷离恍惚的心情中,竟看到地上铺了一层浓霜.那白皑皑的一片,使我不禁心里一惊.这房中怎么会有满地银霜?难道是天公作美,知道我飘泊他乡的孤寂凄凉之情,所以,故让今秋脚步逝的如此之快,叶儿还未掉完,便急忙忙的带来冬天?细细一看,却发现所谓银霜是自己的错觉罢了,那不是霜痕而是月色.这月色不免吸引着我抬头一看,一轮娟娟素月正挂在墨空之中.月色正浓,墨空中还有点点繁星闪烁,原来秋夜的天空是如此的明净,静若一潭碧水!这时,我就完全清醒过来.看着眼前美丽的月儿,心里念着那月上定住着美丽的嫦娥,嫦娥本也是凡人之躯,也不知她在那广寒宫中,是否也会思念地上同样思念她的人?想到这里,不禁低下头来,心中难免有些许的酸楚.又想到自己在外奔波的时日里,白天忙于大小事务倒还罢了,到了夜深人静的时候,思乡之情便悄然袭上心头.每一股情思,就宛若一滴滴入心里的水,在心中泛起层层涟漪.每一个作客他乡的人,大概都会有这样的感觉吧!何夜无月?何年无秋?但这月明之夜,明月如霜的秋夜却让游子再也掩饰不住自己的思乡之情.也不知故乡的父母姑舅、兄弟姐妹、亲朋好友过的还好不好.值得庆幸的是,夜晚时分,无论他们远在天边抑或近在眼前,只要抬头,我们便可一同欣赏我同一轮曙月.字数应该够了吧,写了整整一个小时.反正也没事干!
《静夜思》古诗
《静夜思》是唐代诗人李白所作的一首五绝小诗。
此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。
诗中运用比喻、衬托等手法,表达客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。
原文: 《静夜思》 (唐)李白 床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
注释:⑴静夜思:安静的夜晚产生的思绪。
⑵疑:好像。
⑶举头:抬头。
译文:明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
...
古诗静夜思
《静夜思》是我们每一个人都非常喜欢的诗,不管是年轻人,还是上了年纪,也不管是客居他乡,还是与亲人相守相伴,只要是中国人,就没有不会背这首小诗的,为什么这样一首语句平白如话,情感朴实无华的诗歌在我们每一个人的心中都唤起了深深的共鸣呢? “床前明月光,疑是地上霜。
”诗歌的开头是平白的叙事,夜深人静,万籁俱寂,户外室内,没有一点声响,只有那宁静皎洁的月光,悄悄地照在床前的空地上,洒下了淡淡的青辉。
在不经意间,低头一望,还以为是地上落了一层薄薄的秋霜呢。
这显然是一种错觉。
也许,作者本来已经睡着了,在睡梦中回到了家乡,可是却被强烈的思乡情怀唤醒,在朦朦胧胧中,错把地上的月光当做了秋霜亦未可知,“疑”字,用得很传神,细致地反映了当时似睡非睡、似醒非醒恍恍惚惚的感觉,因为自己也隐约地意识到,在屋里是不应该有霜的,可见第一反应是霜,而第二反应就有点怀疑了,等到醒悟过来,这并不是秋霜,而是“床前明月光”时,其实已经是第三反应了。
至于为什么第一反应恰恰是秋霜,则又是颇为令人寻味的,因为秋霜历来是一种感伤的暗示,它表示这又是一年秋风起,唤起无数客子心中深藏的年华易逝的迟暮之感,对此,李白是深有体会的,“不知明镜里,何处得秋霜”(《秋浦歌》其十五)正是他内心的表白。
在他的笔下,秋霜时而铺在了床前,时而又染在了头顶,可见他把秋霜当做了一种寓意丰富的象征了。
而今夕何夕,月色如霜,虽然四下里没有一点声音,而天上的明月和地下的月光却好似在无声地倾吐着什么,使得诗人的内心再也无法平静了。
他感到怦然心动,有一股同样是无声却是不可抗拒的情感的暗流在胸中涌动流淌。
如霜的月光就好似一只看不见的手,无声地播动了他的心弦,从而使他再也无法平静下来了。
“举头望明月,低头思故乡。
”这时他已经完全清醒过来了,明白自己身处何地,而当他抬起头来,顺着光线向上望去时,窗外那娟娟的月轮正静静地挂在夜空。
他一下子恍然大悟了,明白了是什么触动了自己的心弦,原来就是那挥之不去、召之即来的思乡之情呀,它无所不在,白日里,有事的时候,它就静静地蛰伏在心灵的角落里,而到了此时,月亮从天上,月光在地下,双双唤起他心中对家乡的思念,对亲人的挂牵,举头仰望,低头沉思,俯仰之间,神驰万里,真是一首“所谓无意于工而无不工者”(胡应麟《诗薮·内编》卷六)的自然天成之作。
胡应麟甚至认为此诗是“妙绝古今”。
李白这首清新质朴、婉转如歌的小诗因为成功地反映了外出游子的静夜思乡之情,才获得了永久的艺术生命力。
大概只要有离家不归的人们,就会有人在月下吟起这首百读不厌、体味不尽的《静夜思》的。
回忆古诗《静夜思》,展开想象,写一篇文章
静夜思唐 李白床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
注释:静夜思:题一作“夜思”。
一二句:就寝时床前洒满月光,如同降了一地白霜。
三四句:抬头一望,一轮皓月,千里清光,月是故乡明,安能不思乡?赏析:那透过窗户映照在床前的月光,起初以为是一层层的白霜。
仰首看那空中的一轮明月,不由得低下头来沉思,愈加想念自己的故乡。
【词语解释】 举头:抬头。
【诗文赏析】 平淡的语言娓娓道来,如清水芙蓉,不带半点修饰。
完全是信手拈来,没有任何矫揉造作之痕,正是平平淡淡才是真。
本诗从“疑”到“举头”,从“举头”到“低头”,形象地表现了诗人的心理活动过程,一幅鲜明的月夜思乡图生动地呈现在我们面前。
客居他乡的游子,面对如霜的秋月怎能不想念故乡、不想念亲人呢?如此一个千人吟、万人唱的主题却在这首小诗中表现得淋漓尽致,以致千年以来脍炙人口,流传不衰!本诗简明地描绘了月夜的美景,真切地抒发了游子思念故乡的深情。
明代胡应麟《少室山房笔丛》誉《静夜思》为“绝妙古今”。
古诗1首——静夜思
明代版本静夜思⑴ 李白《静夜思》诗意图[1]床⑵前 明 月 光,疑⑶ 是 地 上 霜。
举 头⑷ 望 明 月,低 头 思 故 乡。
[2]宋代版本静夜思床 前 看 月 光,疑 是 地 上 霜。
举 头 望 山 月,低 头 思 故 乡。
[3-5]编辑本段注释译文词句注释⑴静夜思:静静的夜里,产生的思绪 。
⑵床:今传五种说法。
一指井台。
已经有学者撰文考证过。
中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。
二指井栏。
从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。
古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。
因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。
古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。
《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。
三“床”即“窗”的通假字。
本诗中的‘床’字,是争论和异议的焦点。
我们可以做一下基本推理。
本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。
既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。
因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。
从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。
但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。
从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。
四取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。
”之说,讲得即是卧具。
五马未都等认为,床应解释为胡床。
胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。
古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。
现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。
至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
[6]⑶疑:好像。
⑷举头:抬头。
作品译文直译明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
韵译皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。
仰首只见月一轮,低头教人倍思乡。
展开...
《静夜思》这首诗写的什么内容?
1、此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。
诗中运用比喻、衬托等手法,表达客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷。
2、《静夜思》 床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
3、注释 明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
4、创作背景 李白的《静夜思》创作于唐玄宗开元十四年(726年)九月十五日的扬州旅舍,时李白26岁。
同时同地所作的还有一首《秋夕旅怀》。
在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。
5、作者简介 李白(701年2月8日—762年12月),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。
是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。
与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。
其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
...
静夜思李白
【静夜思】李白床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
【简介】作者:李白年代:唐朝体裁:五言绝句【作者小传】李白(701-762),字太白,唐代伟大的浪漫主义诗人。
他写了大量歌颂祖国河山、揭露社会黑暗和蔑视权贵的诗歌。
他的诗对后人有深远的影响,被称为诗仙。
【格律】○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵 本作的韵脚是:七阳;可"三江七阳"通押。
床前明月光,疑是地上霜。
○○○●△,○●●●△ 举头望明月,低头思故乡。
●○⊙○●,○○⊙●△ 【注释】1.静夜思:在静静的夜晚所引起的思念。
2.疑:怀疑,以为。
3.举头:抬头。
【译文】坐在井床上看天上明月洒在地上的月光,宛如层层的白霜。
仰首看那空中的一轮明月,不由得低下头来沉思,愈加想念自己的故乡。
【床前明月光中的“床”】指井台 参考资料:《新课堂作文》 已经有学者撰文考证过 退休教师重解李白“床前明月光” 中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》 ■本报记者董婷婷 “床前明月光,疑是地上霜…”这句李白著名的诗句妇孺皆知,但是你能说出这里的“床”指的是什么吗?想必十人中有八九位会解释成“睡床”。
我市有位年近六旬的退休教师程实,却对此解释产生了怀疑,经过一番考证,得出的结论是“床乃井床,即井台上的围栏”。
这一考证结果不但写成论文发表在刊物上,还和好友创作了一幅《诗意图》。
昨日,退休教师程实向记者讲述了他考证的过程。
女孩读诗促使程实考证诗意 “这首再简单不过的诗流传了这么多年,大家早已对它非常熟悉,而且,诗意基本也被理解为诗人躺在床上,看见床前的月光,以为是秋霜。
要不是一次无意中听到一位小女孩讲诗意给我听,我还不会对它在意。
”1946年出生,现任中国教育家协会理事的程实告诉记者,有一次他去朋友家做客,朋友的小女儿正在念这首诗,程实就让女孩讲一讲这首诗是什么意思。
“她用稚嫩的声音说,‘诗人睡觉醒来,发现月光照在地上,像落下一层霜……’”当程实提出,“这么解释一定正确吗”时,小女孩坚定地告诉他,这是我们老师讲的,他就让我们这么说。
程实原本就喜欢刨根问底,一听女孩这么说,马上想到思考了很久的问题,月光即使能洒在床前,但霜是不能落到室内的,所以,不能写出“疑是地上霜”。
这样比喻完全不恰当。
程实马上询问了几位小学语文教师,发现大家都将“床”解释成睡床。
李白所言的“床”应为井床 “至于考证的结果,说起来十分简单,就是将‘床前明月光’一句的‘床’理解为井床,而井床是井台上的围栏。
”程实笑着告诉记者。
如果李白写这首诗时真的是从床上醒来,他不会将室内的月光疑为秋霜。
昨日,程实拿出《辞海》给记者翻看“床”一词的注释。
其中,就有一项释义为“井上围栏”。
“诗人背井离乡,在冷落的深秋时分,一个人站在井台上,望着天上明月,看到围栏处洒落的月光,勾起思乡之情。
显然,这样的解释更为妥当。
” 程实的论文《新议李白中的“床”字》发表后,揭开了文坛多年的错解,即《静夜思》中的“床”不是“睡床”而是“井床”。
论文不但取得了版权,而且被广泛转载,并被译成日、英文在国外流传。
希望建造诗意图雕塑 程实说,他能在古诗文方面取得不俗的成就,最应该感谢的人就是已经离世的父亲。
“从很小的时候开始,父亲就将我抱在怀里,教我背诵古诗。
”在为程实讲解《静夜思》时,父亲就告诉他后来的文人在理解这首诗时一直存在争议。
这为他以后的对此深入研究给予启迪。
论文发表后,“创作一幅诗意画”的想法一直在程实脑海中萦绕。
当和好友年画画家齐世坤提及时,两位大连老人一拍即合,《诗意图》应运而生:云淡风轻,月光清朗,远山朦胧。
诗人一身文人打扮,昂首于井台之上、围栏之旁,吟诵诗作 “床前明月光”疑似李白坐在马扎上 “床前明月光”,疑是“李白坐在马扎上”?青莲居士作古千年,诗作名句如今却引来争议无数,收藏家马未都的一席惊人话语,让学界纷纷祭出各自观点,“床”这个人生中不可或缺的意象顿成风暴眼。
1、李白诗中的“床”引发一片争议。
“床”,李白的原意到底是指什么呢?想必十人中有八九位会解释成“睡床”。
小时候老师就是这样教的:诗人躺在床上,看见床前的月光,以为是秋霜。
几年前,中国教育家协会理事程实发表论文认为,李白所言的“床”应为井床。
《辞海》对“床”一词的注释,其中就有一项释义为“井上围栏”。
但马未都又提出了新观点:在一千多年前的唐朝,现在的人们坐的马扎被称为胡床,因此,李白诗中的床就是马扎。
2、热心读者来信探讨“床”之新解。
我们一篇报道登出之后,也引来无数读者争议,上师大的曾维华老师更是殷殷寄来学术大作,使我们深感被信任之情。
“绳床是由东汉时期从西域传入中原的‘胡床’演变而来的,胡床(即绳床、交床)的形制,最初为类似现今还在使用的‘马扎儿’,大约到唐明皇时期对胡床进行了改进,成为类似现今使用的折叠式躺椅。
如李白诗云:‘吾师醉后倚绳床’。
李白生活在唐代社会环境中,使...