苏轼在三十六曲溪所作的诗词叫什么名字
轼的《浣溪沙》(山下兰芽短浸溪)作于元丰五年(1082年)三月。
这时作者谪居黄州已经二年,得臂疾,往蕲水(今湖北浠水县)请庞安常医治。
疾愈后与庞同游清泉寺,那里有“王逸少洗笔泉”,水极甘洌,下至兰溪,水作西流,苏轼有感而填写此词。
作者这时已是48岁的人了,旧时已是接近所谓“知天命”之年,而且又闻“萧萧暮雨子规啼”,羁旅之情,应当是沉郁的。
然而,臂疾已愈,清明的山水给了他一个好感觉。
因此,作者心境还是不差的。
在这种情况下,忽见泉水西流,就激发起作者的不悲白发、虽失意而仍想干一番大事业的豪情壮志来。
于是,“谁道人生无再少?门前(一作“君看”)流水尚能西,休将白发唱黄鸡”的妙句就这样诞生了。
黄鸡催晓、白发催年都是催人老的意思,作者反其意而用之。
全诗用浅俗的语言,但“浅语亦觉不凡”,充分体现了作者善于驾驭语言,并使其蕴含韵味的能力,而句中折射的哲理、积极和高亢的情调,千百年来更是感动了无数的读者。
柯继承
有哪些古诗文记载着苏轼游历浠水之事?
绿 阳 桥 词 西江月 苏 轼 宋 小引;倾在黄州,行蕲水中,过酒家,饮酒醉,乘月至溪桥上解鞍曲肱,少休,及觉,巳晓.乱山攒拥,流水铿然,疑非人世也,书此词桥上. 照野弥弥浅浪,横空暖暖微宵,障泥未解玉骢骄,我醉欲眠芳草. 可惜一溪明月,莫教踏破琼瑶,解鞍欹枕绿阳桥,杜宇一声春晓. 游 清 泉 寺 浣溪沙 小引;黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺蛳店,予将买田其间,因往相田得疾,闻麻桥人庞安常善医而聋,而颖语绝人,以纸画字,书不数字,辄深人意,余戏与之曰;"余以手为口,君以眼为耳,皆一是异人也'',疾愈,与之同游清泉寺,寺在蕲水廓门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流,余作歌云; 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼. 谁道人生无再少,门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡.注;1.绿阳桥在现浠水城东.2.现浠水清泉镇因清泉寺得名.3.庞安常即是庞安时北宋名医,麻桥属清泉镇管辖.
求苏轼被贬后的所有诗词。
苏轼被贬以后的诗词: 卜算子·黄州定惠院寓居作① 缺月挂疏桐,漏断人初静②。
时见幽人独往来③,缥缈孤鸿影。
惊起却回 头,有恨无人省④。
拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷⑤。
〔注〕①苏轼因乌台诗案被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使,于元丰三年 (1080)二月到达,初寓居定慧院,五月迁临皋亭。
本词当作于这期间。
定慧院: 一作“定惠院”,在黄冈东南。
②漏断:指夜深。
古代用壶滴漏计算时刻。
③幽人:兼有幽居之人与幽囚之人的意思。
此当为苏轼自指。
④省:觉察、 理解。
⑤宋黄庭坚《跋东坡乐府》评本词云:“语意高妙,似非吃烟火食人 语,非胸中有万卷书,笔下无一点尘俗气,孰能至此?”词中表现作者寂寞孤 高的心情。
或以为隐射刺时之作,如清张惠方言《词选》载:“鲖阳居士云: 缺月,刺微明也。
漏断,暗时也。
幽人,不得志也。
独往来,无助也。
惊鸿, 贤人不安也。
回头,爱君不忘也。
无人省,君不察也,‘拣尽寒枝不肯栖’, 不偷安于高位也。
‘寂寞沙洲冷’,非所安也。
”按这是清常州词派所谓“作 者未必然,读者何必不然”(谭献《复堂词话》)读词方法的先导。
其体会发 挥,已超出原作本意了。
水龙吟·次韵章质夫《杨花词》① 似花还似非花②,也无人惜从教坠③。
抛家傍路,思量却是,无情有思④。
萦 损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭⑤。
梦随风万里,寻郎去处,又还被莺呼起⑥。
不恨此花飞尽,恨西园落红难缀。
晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎⑦。
春 色三分,二分尘土,一分流水。
细看来,不是杨花,点点是离人泪⑧。
〔注〕①元丰三年(1080)在黄州作。
章粢,字质夫,作有《水龙吟》(燕忙 莺懒花残)。
苏轼《与章质夫》云:“《柳花》词妙绝,使来者何以措词。
本 不敢继作,又思公正柳花飞时出巡按,坐想四子,闭门愁断,故写其意,次韵 一首寄云,亦告以不示人也。
”宋朱弁《曲洧旧闻》:“章质夫作《水龙吟》 咏杨词,命其意用事,潇洒可喜。
东坡和之,若豪放不入律吕,徐而视之,声 韵谐婉,反觉章词有绣织工夫。
”张炎《词源·杂论》:“东坡《次章质夫杨 花水龙吟》韵,机锋相摩,起句便合让东坡一头地,后片愈出愈奇,直是压倒 古今。
” ②似花句:谓杨花既象花又不象花。
清刘熙载《艺概·词曲概》: “此句可作全词评语,盖不离不即也。
” ③从教:任凭、不管。
④无情有 思:看似无情,却有意思。
“思”与柳丝之“丝”同音双关。
此化用杜甫《白 丝行》“落絮游丝亦有情”句意。
⑤萦损三句:写柳絮飘飞时引起的闺愁及 思妇的娇困情态。
⑥梦随三句:翻用唐金昌绪《春怨》(黄莺)“啼时惊妾 梦,不得到辽西”诗意。
⑦萍碎:苏轼原注:“杨花落水淡浮萍,验之信 然。
”又其《再次韵曾仲锦荔支》诗自注:“飞絮落水中,经宿即为浮萍。
” 按此为古代传说、诗人想象,不是科学。
⑧清沈谦《填词杂说》评本词: “幽怨缠绵,直是言情,非复咏物。
”近人王国维《人间词话》:“咏物之词, 自以东坡《水龙吟》为最工。
” 水调歌头⑴ 欧阳文忠公尝问余⑵:“琴诗何者为善?”答以退之《听颖师琴》 诗⑶。
公曰:“此诗固奇丽,然非听琴,乃听琵琶也。
”余深然之。
建安章质夫家善琵琶者乞为歌词⑷。
余久不作, 特取退之词稍加* 括⑸,使就声律,以遗之云⑹。
昵昵儿女语⑺,灯火夜微明。
恩冤尔汝来去⑻,弹指泪和声。
忽变轩昂勇士, 一鼓填然儿气⑼,千里不留行。
回首暮云远,飞絮搅青冥⑽。
众禽里,真 彩凤,独不鸣。
跻攀寸步千险⑾,一落百寻轻⑿。
烦子指间风雨,置我肠中冰 炭⒀,起坐不能平。
推手从归去,无泪与君倾⒁。
〔注〕⑴本词作于元丰三年(1080)。
苏轼在黄州《与朱唐叔》第二十书云: “章质夫求琵琶歌词,不敢不寄呈。
” ⑵欧阳文忠公:即欧阳修。
⑶退之: 唐文学家韩愈的字。
他有《听颖师弹琴》诗云:“昵昵儿女语,恩怨相尔汝。
划然变轩昂,勇士赴敌场。
浮云柳絮无根蒂,天地阔远随飞扬。
喧啾百鸟群, 忽见孤凤皇。
跻攀分寸不可上,失势一落千丈强。
嗟予有两耳。
未肯听丝篁。
自闻颖师弹,起坐在一旁。
推手遽止之,湿衣泪滂滂。
颖师尔诚能,无以冰炭 置我肠。
” ⑷章质夫:即章粢。
⑸*括:矫揉弯曲竹木,使之平直,或为 成形的器具,引申为依某种文体原有的内容、词句改写成另一种体裁,此指把 不入乐的诗改成合于声律的词。
⑹遗(wèi):给与。
⑺昵昵:亲密貌。
⑻尔汝:以“尔”“汝”相称,表示关系亲昵。
⑼一鼓:《左传·庄公十 年》:“一鼓作气。
”填然:形容鼓声宏大。
⑽青冥:天空。
⑾跻攀:攀 登。
⑿寻:八尺。
⒀烦子二句:烦劳你手指间弹奏出如风雨般的乐声,使 我内心产生强烈冲突。
冰炭,枚冷和极热的东西,形容感情的反差剧烈。
⒁无泪句:是说听者眼泪已流尽,比韩愈诗的“湿衣泪滂滂”更进一层。
西江月① 世事一场大梦,人生几度秋凉。
夜来风叶已鸣廊,看取眉头鬓上②。
酒贱 常愁客少,月明多被云妨。
中秋谁与共孤光③,把盏凄然北望。
〔注〕①一本有标题为“黄州中秋”。
《苏文忠公诗编注集成总案》说本词 作于元丰三年(1080)。
宋杨湜《古今词话》谓其末句“北望”为表现作者...
十首古诗(题目,作者,朝代,诗词大意)
展开全部 《长歌行》鉴赏 青青园中葵, 朝露待日晞。
阳春布德泽, 万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海, 何时复西归? 少壮不努力, 老大徒伤悲。
题解: 此诗选自汉乐府。
乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机构,汉武帝时得到大规模地扩建,从民间搜集了大量的诗歌小说诗歌文学作品,后人通称之为“汉乐府”。
之后,乐府也便成了一种体裁,内容丰富,题材广泛。
本诗是其中一首。
注词释义: 长歌行:汉乐府曲调名。
晞:晒干。
阳春:生长茂盛。
布:散布,洒满。
德泽:恩泽。
焜黄:枯黄。
颜色衰老的样子。
华:同“花”。
衰:为了押韵,这里可以按古音读作cuī。
徒:白白地。
古诗今译: 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露在阳光下晒干。
春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物都呈现出一派繁荣生机。
只担心瑟瑟的秋天来到,树叶儿枯黄而漂落百草凋零衰亡。
千万条大河奔腾著东流入大海,什么时候才能重西流?少年时不努力,到老来只能是空空悔恨了。
名句赏析: “少壮不努力,老大徒伤悲。
” 本诗借物言理,以园中青青的葵菜作比喻。
其实在整个春天的阳光雨露之下,万物都在争相努力地生长。
因为它们都怕秋天很快地到来,深知秋风的厉害。
大自然的生命节奏如此,人生又何尝不是这样?一个人少年时如果不趁著大好时光努力学习奋斗,让青春白白地浪费,等到年老之时后悔也来不及了。
这首诗由眼前青春美景想到人生易逝,鼓励青年人要珍惜时光,努力向上,牢记“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”的警训,催人奋进. 野望 (王绩) 东皋薄暮望,徒(xi三声)倚欲何依。
树树皆秋色, 山山唯落晖。
牧人驱犊返, 猎马带禽归。
相顾无相识, 长歌怀采薇。
译文: 在黄昏的时候,我伫立在东皋村头怅望,彷徨徘徊心中没有主张。
每一棵树都凋谢枯黄,每一座山峰都涂上落日的余晖。
放牛的儿童骑着小牛回家,猎人骑着骏马带回猎物。
我看到这些人又并不相识,心情郁闷于是长声歌唱《诗经》中“采薇采薇”的诗句。
注释: 1.东皋:山西省河津县的东皋村,诗人隐居的地方。
2. 薄暮,日将落之时。
3. 徙倚:指徘徊、彷徨。
4. 薇,羊齿类草本植物,其嫩叶可食。
5.徙倚[音“席乙”]:徘徊彷徨。
6.落晖:落日的余光。
7.犊:小牛。
采薇:《诗经.召南.草虫》有:“徙彼南山,言菜其薇。
未见君子,我心伤悲。
”又《诗经.小雅.采薇》有:“采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止,靡市靡家,猃狁之故;不遑启居,猃狁之故”,此处暗用二诗的句意,借以抒发自己的苦闷 作者介绍: 王绩:590(一说585)- 644,字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。
隋未举孝悌廉洁科,授秘书省正字,出为六合丞。
简傲嗜酒,屡被勘劾。
时天下已乱。
遂托病还乡。
其后浪迹中原、吴、越间。
唐初,曾待诏门下省、任大乐丞。
后弃官归田,躬耕东阜。
其诗多写田园山水,淳朴自然,无齐梁藻绩雕琢之习,对唐诗的健康发展有一定影响。
有《王无功集》五卷。
《全唐诗》存诗一卷。
早寒江上有怀 孟浩然 木落雁南渡, 北风江上寒。
我家襄水曲, 遥隔楚云端。
乡泪客中尽, 孤帆天际看。
迷津欲有问, 平海夕漫漫。
【译文】 草木枯黄凋零,鸿雁南飞,北风呼啸,江上充满寒意。
我家在鹿行山,茅庐就在襄水湾;遥望楚地,仿佛在茫茫云端。
客居生活让思乡的眼泪已经流尽,孤帆远在天边,此情此景不忍再看。
我想找人问问迷路渡口在哪边?暮色苍茫只见海水漫漫。
【鉴赏】 这诗题又作《早寒江上有怀》,是作者离开长安以后,东游吴越,滞留江上,因早寒思归而作的。
首联,起调高致,意境辽阔,写出了思归的无限寂寞和怅惘。
接着的第二联以清新明丽的语言,深情地表达了对故乡的怀念。
“我家襄水曲,遥隔楚云端。
”这是何等的亲切。
千里迢迢,远隔云端,可望而不可及,更增惆怅。
所以第三联用“乡泪客中尽”承第二联的思归,而“孤帆天际看”则承首联的江上寂寞,而又情景互对,韵致凄切。
思乡之泪,已在客中流尽,伤心惨恻;片影孤帆,飘泊天际,孤独凄凉。
最后两句,因欲归不得,怅望云天,迷津有问,世路崎岖,“平海夕漫漫”的景色烘托出作者的迷惘茫然的心绪。
"诗人用“平海夕漫”这样的景语,表达了自己的苦闷和彷徨。
蕴藉不露,悠然不尽。
全诗形象结合抒情,融洽浑成,饶有韵致。
这江上思归,是和仕途失意紧密连在一起的。
而思归,就常常是抒发仕途失意的一种表现 崔颢《黄鹤楼》原文与译文 原文 译文 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼;黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云; 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖;天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。
注释: 晴川:指白日照耀下的汉江。
汉阳:今湖北省武汉市汉阳区,位于长江、汉水夹角地带,与武昌黄鹤楼隔江相望。
鹦鹉洲:位于汉阳东南二里长江中,后渐被...
近代著名的散文诗词有哪些人?
席慕容(1943- ),出版的诗集有《七里香》(1981)、《无怨的青春》(1982)、《时光九篇》(1987)等。
席慕容,蒙古族女诗人。
原籍内蒙古查哈尔盟明安旗。
蒙古名字全称穆伦席连勃,意为浩荡大江河。
是蒙古族王族之后,外婆是王族公主。
在父亲的军旅生活中,席慕容出生于四川。
十三岁起在日记中写诗,十四岁入台北师范艺术科,后又入台湾师范大学艺术系。
1964年入比利时布鲁塞尔皇家艺术学院专攻油画。
毕业后任台湾新竹师专美术科副教授。
举办过数十次个人画展,出过画集,多次获多种绘画奖。
1981年,台湾大地出版社出版席慕容的第一本诗集 《七里香》,一年之内再版七次。
其他诗集也是一版再版。
席慕容多写爱情、人生、乡愁,写得极美,淡雅剔透,抒情灵动,饱含着对生命的挚爱真情。
影响了整整一代人的成长历程。
"在年轻的时候,如果你爱上了一个人, 请你,请你一定要温柔地对待他。
不管你们相爱的时间有多长或多短,若你们能始终温柔地相待, 那么,所有的时刻都将是一种无瑕的美丽。
若不得不分离,也要好好地说声再见,也要在心里存着感谢,感谢他给了你一份记忆。
徐志摩(1897~1931年)现代诗人、散文家。
浙江海宁县硖石镇人。
名章垿,字志摩,小字幼申。
曾经用过的笔名:南湖、云中鹤。
徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。
1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。
1918年赴美国学习银行学。
1921年赴英国留学,入伦敦剑桥大学当特别生,研究政治经济学。
在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。
1921年开始创作新诗。
1922年返国后在报刊上发表大量诗文。
1923年,参与发起成立新月社,加入文学研究会。
1924年与胡适、陈西滢等创办《现代诗评》周刊,任北京大学教授。
印度大诗人泰戈尔访华时任翻译。
1925年赴欧洲,游历苏、德、意、法等国。
1926年在北京主编《晨报》副刊《诗镌》,与闻一多、朱湘等人开展新诗格律化运动,影响到新诗艺术的发展。
同年移居上海,任光华大学、大夏大学和南京中央大学教授。
1927年参加创办新月书店。
次年《新月》月刊创刊后任主编。
并出国游历英、美、日、印等国。
1930年任中华文化基金委员会委员,被选为英国诗社社员。
同年冬到北京大学与北京女子大学任教。
1931年初,与陈梦家、方玮德创办《诗刊》季刊,被推选为笔会中国分会理事。
同年11月19日,由南京乘飞机到北平,因遇大雾在济南附近触山,故飞机失事,因而遇难。
更为巧合的是,失事飞机叫“济南号”。
蔡元培为其写挽联: 谈话是诗,举动是诗,毕生行迳都 是诗,诗的意味渗透了,随遇自有东土; 乘船可死,驱车可死,斗室生卧也 可死,死于飞机偶然者,不必视为畏途。
作品:诗集著有:《志摩的诗》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》; 散文集有:《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》、《秋》、《轮盘》; 小说《春痕》; 戏剧《卞昆冈》(与陆小曼合写),日记《爱眉小札》、《志摩日记》; 译著《曼殊斐尔小说集》等。
他的作品已编为《徐志摩文集》出版。
穆木天(1900-1971),原名穆敬熙,吉林伊通县靠山镇人,中国现代诗人、翻译家。
象征派诗人的代表人物。
1918年毕业于南开中学。
1926年又毕业于日本东京大学,曾赴日本留学,1921年参加创造社,回国曾任中山大学、吉林省立大学教授,1931年在上海参加左联,负责左联诗歌组工作,并参与成立中国诗歌会,后历任桂林师范学院、同济大学教授,暨南大学、复旦大学兼职教授,东北师范大学、北京师范大学教授。
1926年开始发表作品。
1952年加入中国作家协会。
作品:《旅心》(1927) * 《流亡者之歌》(1937) * 《新的旅途》(1942) * 《穆木天诗选》(1987) 戴望舒(1905—1950),浙江杭县人,中国现代著名诗人。
生于1905年3月5日,中学就读于皮市巷上的宗文中学堂。
1923年,戴望舒考入上海大学文学系,同施蛰存(也是杭州人)、杜衡创办《璎珞》旬刊,译魏尔伦的诗。
他译诗的时候,正是写《雨巷》的时候。
1925年入上海震旦大学学习法文,开始受到法国象征派的影响。
1932年后留学法国、西班牙。
1938年赴香港,主编《星岛日报》副刊。
1941年底香港沦陷,被日军以抗日罪名下狱,次年春被营救出狱。
抗战胜利后回上海教书。
1949年6月以后戴望舒在北京新闻总署国际新闻局从事编译工作,1950年因病逝世。
诗集有《我底记忆》、《望舒草》、《望舒诗稿》和《灾难的岁月》。
闻一多(1899年11月24日-1946年7月15日),本名闻家骅(huá),号友三,著名诗人、学者、爱国民主战士。
生於湖北黄冈浠水。
家传渊源,自幼爱好古典诗词和美术。
作品:《冬夜草儿评论》与梁实秋合著,1922,清华文学社 《红烛》(诗集)1923,泰东;1981,人文 《死水》(诗集)1928,新月;1980,人文 《闻一多全集》(1一4册)1948,开明;1982,三联 《闻一多选集》1951,开明 《闻一多诗文选集》1955,人文 《闻一多青少年时代诗文集》1983,云南人民 《闻一多论新诗》(评论)1985,武...
急急急!4首古诗(题目,作者,朝代,诗词大意)要短的
《留别妻》【汉】苏武结发为夫妻,恩爱两不疑。
欢娱在今夕,嬿婉及良时。
征夫怀远路,起视夜何其?参辰皆已没,去去从此辞。
行役在战场,相见未有期。
握手一长叹,泪为生别滋。
努力爱春华,莫忘欢乐时。
生当复来归,死当长相思。
【背景】苏武年轻的时候是汉武帝的中郎将。
天汉元年,匈奴示好,放回曾经扣留的汉朝使节,汉武帝派苏武率使团出使匈奴,送还被汉朝扣留的匈奴使者。
临行前写下此诗。
【大意】和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。
和你相爱缠绵陶醉在今夜幸福的时刻,多么美好的时光呀!可是明天我就要为国远行,不得不起来看看天亮没亮是什么时候了。
天一亮就要不得不与你辞别了,因为要到战场上这一走不知道什么时候才能与你团聚。
与你依依不舍长时间的握着手也是幸福的,相互不由自主的流泪是因为这可能是你我今生的最后一面。
我倍加珍惜现在幸福的每分每秒,我永远也不会忘了和你相爱,这么幸福欢乐的时光。
如果我有幸能活着,一定会回到你身边。
如果我不幸死了,也会永远想你……【自己的看法】苏武在离别前仍给妻子留下这一首诗作念想,在北方苦守多年,他坚贞不移,再寻,妻子却早已改嫁。
他的坚持,为了谁,又有何意义?很喜欢这一首,尤其是最后一句“生当复来归,死当长相思”。
如今,却只留他,暗伤神……《君生我未生,我生君已老》【唐】唐代铜官窑瓷器题诗(实在找不到作者……)君生我未生,我生君已老。
君恨我生迟,我恨君生早。
君生我未生,我生君已老。
恨不生同时,日日与君好。
我生君未生,君生我已老。
我离君天涯,君隔我海角。
我生君未生,君生我已老。
化蝶去寻花,夜夜栖芳草。
《暮秋独游曲江》【唐代】李商隐荷叶生时春恨生,荷叶枯时秋恨成;深知身在情长在,怅望江头江水声。
【大意】这首诗描写的是李义山与情人别离后,独自旧地重游的心情。
“在荷叶初生的春天,我和你偶然相遇。
但春愁已经隐隐而生。
在荷叶枯黄的秋天,别离的愁思,终于来临。
深深的知道,这份情将永远与自己同在,在怅惘中,只能独自站立江头,倾听那永不休止的流水声。
”经过岁月的冲刷,时空的变迁,在一个暮春的时节,李商隐又旧地重游了。
虽然荷叶已枯,佳人已渺,但仍然挡不住他的依依眷恋,“深知身在情长在”,感叹自己的不能自拔,只能望穿秋水,怀着无限的怅惘,独自伫立在江头了。
荷花,家喻户晓,盛于夏而终于秋,高洁清雅,涤尽俗气,独标风神,出污泥而不染,濯清涟而不妖,如一位身着白色长裙的少女,亭亭玉立,在水一方,“有风既做飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿”,令人不禁心生向往之情,怀想不已。
炎炎夏日,假如能遇上一池盛开的荷花,那是你的造化与缘份。
清风徐来,清香四溢,满眼是碧色的荷叶带给你心头的清凉,是素洁的荷花带给你心房的宁静。
湖北都有哪些地方?
展开全部 湖北省,简称“鄂”,为中华人民共和国省级行政区。
湖北在中国中部、长江中游、洞庭湖以北,介于北纬29°05′至33°20′,东经108°21′至116°07′;北接河南省,东连安徽省,东南和南邻江西、湖南两省,西靠重庆市,西北与陕西省为邻。
东西长约740公里,南北宽约470公里,面积18.59万平方公里,占全国总面积的1.95%,居全国第13位。
省会是中部地区唯一的副省级城市--武汉市。
中文名称: 湖北 外文名称: Hubei 别名: 鄂,楚,荆襄 行政区类别: 省 所属地区: 中国华中 下辖地区: 1副省级市,11地级市,1自治州 政府驻地: 湖北省武汉市武昌区洪山路5号 电话区号: 027,0711至0728 邮政区码: 430000至445800 地理位置: 中国中南部,长江中游,洞庭湖北 面积: 18.59万平方公里 人口: 6050万人(2006年) 方言: 西南官话,江淮官话,赣语 气候条件: 亚热带季风性湿润气候 著名景点: 黄鹤楼,神农架等 机场: 武汉天河机场等5个民用机场 火车站: 武汉站等 车牌代码: 鄂A至鄂S 主要高校: 武汉大学、华中科大、华中师大等 Hubei Province 湖北省,位于中华人民共和国的中南部,长江中游。
因地处洞庭湖以北,故称“湖北”,简称鄂。
本数据来源于百度地图,最终结果以百度地图数据为准。
北接河南省,东连安徽省,东南和南邻江西、湖南两省,西靠重庆市,西北与陕西省为邻。
全省有12个地级市,1个自治州,38个市辖区、24个县级市(其中三个直管市),38个县,2个自治县,1个林区(全国唯一的林区——神农架林区。
)另外,宜昌、襄阳为湖北省的省域副中心城市。
编辑本段历史沿革 湖北是中国开发较早的省份之一。
京山县屈家岭文化遗址发掘证明,距今四五千年前已有陶器制作和水稻种植;战国时,今荆州市纪南城为楚郢都遗址,亦是长江流域“楚文化”的中心,楚国曾建都于此达411年。
春秋战国时大冶已有采铜冶炼。
秦汉时,由于湖北接近长江中下游地区,江陵和襄阳发展成为经济和军事重镇。
南北朝时中国经济中心开始南移,中原居民大量南迁,加速两湖地区的开发。
唐代湖北地区稻、麦、麻、茶和蚕丝等农作物有较大发展。
江陵成为中国南方经济中心。
宋代江汉平原广泛挽堤围垸,使汛期漫水常淹的江汉平原成为主要农业区,故元明时流行“湖广熟,天下足”的民谚。
唐宋时,武汉即以商业著称,江夏城(今武汉市武昌)和建康(今南京)、临安(今杭州)并列为南宋三大都会。
明中后期,汉江下游和举水、倒水下游地区引种棉花,至清中期棉花种植面积和产量已跃居经济作物首位,手工纺织业迅速发展,武汉成为长江、汉江沿岸和两湖地区农副产品的大集散地,汉口发展成为中国四大商业名镇之一。
鸦片战争后,帝国主义势力由沿海侵入湖北,汉口、宜昌、沙市辟为商埠,开办工厂,在汉口等地建立制茶、烟草等加工工业。
1904年京汉铁路和1918年粤汉铁路武昌至长沙段通车后,武汉成 武昌起义军政府旧址 为华中最大水陆交通枢纽,内地最大港口。
同时建立近代工业,有汉阳兵工厂、汉阳铁厂(汉冶萍公司),武昌纺、织、丝、麻四局等,成为中国近代工业发祥地之一。
1911年10月10日,以孙中山为首的革命党人在武昌起义,举起了辛亥革命的大旗。
在中国共产党的领导下,湖北人民为了自由和解放进行了不懈的斗争,北伐战争、黄麻起义、湘鄂赣边区革命根据地以及将军县——红安在中国革命史上都写下了壮丽的篇章。
1947年后,刘邓大军南下,相继在鄂北、豫南一带建立江汉、桐柏和豫南行政公署。
1949年5月16日,武汉解放。
历史年表 秦汉三国(公元前221年——公元280年)--湖北 公元前221年(秦始皇二十六年),秦置鄂县,属南郡。
其领域西北界长江、东抵江西、南接湖南。
公元前201年(汉高祖六年),汉为鄂县,属江夏郡。
刘邦封大将樊哙于鄂县,灌婴筑鄂县城。
公元前196年(汉高祖十一年),荆王刘贾于沼山大战淮南王英布,战死,刘邦为其立荆王庙。
公元208年(汉建安十三年),曹操南征,关羽驻军樊口。
孙刘联军大破曹军于赤壁,魏、蜀、吴三国鼎立势成。
公元209年(汉建安十四年),孙权与周瑜、鲁肃、张昭于城东虎头山商议建都大计,闻凤鸣,遂筑凤凰台。
公元220年(魏黄初元年),孙权在樊口设樊山戍。
公元221年(魏黄初二年),四月孙权自公安迁鄂县,取“以武而昌”之义,改鄂县为武昌县。
分江夏立武昌郡,辖武昌、阳新、沙羡、下雉、柴桑、浔阳等六县。
八月曹丕封孙权为吴王。
筑吴王城。
次年铸数千铜釜。
公元224年(吴黄武三年),佛门名士支谦与印度僧人维祗难、竺律炎居武昌,共译《法句经》、《太子瑞应本起经》,江南始传佛教。
黄鹤楼 公元226年(吴黄武五年),孙权采武昌铜铁作千口剑、万口刀。
后出土有孙权之侄铭文弩机、侄孙“孙将军门楼”。
朱应、康泰出使南海诸国,朱应著《扶南异物志》,康泰著《吴时外国传》。
公元229年(吴黄龙元年),四月孙权称帝,是为吴大帝;在南郊筑坛祭天。
传有黄龙蟠于江心矶上积日方去,遂改元黄龙。
由建业迁富户千家落籍武昌,居民增至10万。
于西山建避暑宫、读书堂。
颁屯田令...
湖北浠水县团陂华桂山,巜唐敕华桂〉〉诗词
都是宋朝苏轼的浣溪沙写的不止5个!浣溪沙1作者:苏轼 簌簌衣巾落枣花1,村南村北响缫车2。
牛衣古柳卖黄瓜3。
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。
敲门试问野人家4。
全部注释 1.此句谓枣花纷纷落在衣巾上,句法倒装。
簌簌,下落貌。
2.缫车,抽丝工具。
3.牛衣,《汉书·王章传》"章疾病,无被,卧牛衣中"。
宋程大昌《演繁露》卷二《牛衣》条:"案《食货志》,董仲舒曰:'贫民常衣牛马之衣,而食犬彘之食。
'然则牛衣者,编草使暖,以被牛体,盖蓑衣之类也。
"此处指卖瓜者衣着粗劣。
或谓本作"半依",如曾季狸《艇斋诗话》:"予尝见东坡墨迹作'半依',乃知'牛'字误也。
"4.漫,随便。
因为十分渴,想随便喝点茶,所以不管哪个人家,都想去敲门试问。
苏轼《偶至野人汪氏之居》:"酒渴思茶漫扣门",与此两句意同。
皮日休《闲夜酒醒》:"酒渴漫思茶",盖即此语所本。
词至苏轼,题材、意境、笔法等皆有拓展,此前词中绝少出现的农村田园风光也出现在苏轼词中。
元丰元年(1078),徐州春旱后得雨,苏轼到石潭谢神,作了一组《浣溪沙》,题为"徐门石潭谢雨道上五首",皆写初夏农村景色,此为其中第四首。
上片截取农村生活中常见的场景。
枣花的香气,缫车的响声,卖瓜人的悠然,组成了一幅清新自然的田园图画。
下片则写作者本人,日高、路长更兼酒困,未免倦极口渴,便敲门求饮。
苏轼虽然身为士大夫,内心却对农村田园怀有亲近之心,自谓"使君元是此中人",此处漫不经心的"敲门试问",与"野人家"之不分彼此,可见一斑。
浣溪沙2作者:苏轼 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流1。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥2。
萧萧暮雨子规啼3。
谁道人生无再少?门前流水尚能西4!休将白发唱黄鸡5。
全部注释1.蕲水,县名,今湖北浠水镇。
时与医人庞安时(字安常)同游,见《东坡题跋》卷三《书清泉寺词》。
2.白居易《三月三日祓禊洛滨》:"沙路润无泥"。
3.萧萧暮雨,白居易《寄殷协律诗》自注:"江南吴二娘曲词云,'萧萧暮雨郎不归'。
"子规,杜鹃鸟,相传为古代蜀帝杜宇之魂所化,亦称"杜宇",鸣声凄厉,诗词中常借以抒写羁旅之思。
4.此句当为写实。
但"门前"云云,亦有出处。
《旧唐书》卷一九一方伎《一行传》,谓天台山国济寺有一老僧会布算,他说:"门前水当却西流,弟子亦至。
"一行进去请业,"而门前水果却西流"。
5.白居易《醉歌》:"谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日。
黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。
腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失"。
这里反用其意,谓不要自伤白发,悲叹衰老。
这首词写于元丰五年(1082)春,当时时苏轼因"乌台诗案",被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使。
这在苏轼的政治生涯中,是一个重大的打击,然而这首词却在逆境中表现出一种乐观向上的精神。
上阕写自然景色,首二句描写早春时节,溪边兰草初发,溪边小径洁净无泥,一派生机盎然的景象。
却以萧萧暮雨中,杜鹃哀怨的啼声作结。
子规声声,提醒行人"不如归去",给景色抹上了几分伤感的色彩。
下阕却笔锋一转,不再陷于子规啼声带来的愁思,而是振起一笔。
常言道"花有重开日,人无再少年",岁月的流逝,正如同东去的流水一般,无法挽留。
然而,人世总有意外,"门前流水尚能西",既是眼前实景,又暗藏佛经典故。
东流水亦可西回,又何必为年华老大徒然悲哀呢?看似浅显,却值得回味。
先著《词洁》卷一谓:"坡公韵高,故浅浅语亦自不凡。
"全词洋溢着一种向上的人生态度,然而上阕结句的子规啼声,隐隐折射出词人处境,也更显出词中达观态度的难能可贵,故陈廷焯《白雨斋词话》谓:"愈悲郁,愈豪放,愈忠厚,令我神往。
" 浣溪沙3作者:苏轼 元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山1细雨斜风作小寒。
淡烟疏柳媚晴滩。
入淮清洛渐漫漫2。
雪沫乳花浮午盏3,蓼茸蒿笋试春盘4。
人间有味是清欢。
全部注释1.泗州,今安徽泗县。
刘倩叔,生平不详。
南山,即都梁山,在泗州不远。
2.清洛,指洛涧,今安徽洛河,源出安徽合肥,北流至怀远入淮河。
泗州在淮河北岸。
漫漫,大水浩淼貌。
3.雪沫乳花,煎茶时上浮的白色泡沫。
古时烹茶,以乳色鲜白、泡沫细腻为上乘。
苏轼《西江月》(龙焙今年绝品):"汤发云腴酽白,盏浮花乳轻圆"。
4.蓼茸:蓼菜的嫩芽。
蒿笋,莴苣笋。
春盘,唐代以来风俗,立春日用春饼、生菜等装盘,馈赠亲友,称春盘。
词作日离立春不远,故先"试尝"。
此为一首记游词。
元丰七年(1084),苏轼由黄州调任汝州(今河南临汝),赴任途中,曾于泗州小住,这首词便是在此期间,与友人在泗州附近南山游玩的时候所写。
上片写南山所见的景色:微寒天气,乃"细雨斜风"有心"作"之,天气放晴,滩边之烟柳似作意"媚"之,眼前入淮清洛,亦仿佛渐流渐见广远无际。
本无意之风景,于有心人眼中,却显得处处有情。
下片写午时小休,烹茶野餐。
乳色鲜白的好茶伴着新鲜的野菜,别有一番风味。
而全词的主旨,最终落在"清欢"二字上,可见作者对生活情调的欣赏。
全词笔调雅致,可感受到作者清雅、恬淡的心境,正因有此心境,才能...