《兰亭集序》又名《兰亭宴集序》、《兰亭序》、《临河序》、《禊序》和《禊贴》。东晋穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一位军政高官,在山阴(今浙江绍兴)兰亭“修禊”,会上各人做诗,王羲之为他们的诗写的序文手稿。《兰亭序》中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者对于生死无常的感慨。
正文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右。引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣!”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述。虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文
其十大帖为:《大观帖》《姨母帖》《乐毅论》《哀祸帖》《十七帖》
《快雪时晴帖》《平安帖》《丧乱三帖》《圣教序》《兰亭序》
亲爱的书法人,《兰亭序》集字对联36
你好,亲爱的书法人。
中锋为主,不偏不倚 露锋取妍,细腻丰富 牵丝流畅,优雅动人 体势纵长,亭亭玉立 左低右高,随势生发 大小相应,虚实相生 纵有行 横无列 摇曳动荡,而又变化多姿。
在不激不厉中 法度谨严 文质彬彬 圆熟笔墨技巧 深厚传统功力 广博文化素养 高尚艺术情操 中书艺精进 …… 《兰亭序》集字对联36幅 ▼ 有万夫不当之气,无一事自足于怀 ①万夫不当:一万个壮父不能抵挡。
清孔尚任《桃花扇·哭主》:俺左良玉立功过边塞,万夫不当也是天下一个好健儿。
兰室清言怀古契,竹林幽趣得天和 ①天和:谓自然和顺之理;天地和顺之气。
唐孟郊《蜘蛛讽》:万类皆有性,各各禀天和。
少长同游随所向,古今异趣信其然 ①少长:年轻人与年老人。
宋刘克庄鹊桥仙·女孙笄珥》:女孙笄珥;男孙袍笏,少长今朝咸集 大事能当贤者静,一文不取古人清 ①此句言贤人临大事,能以静制动,临危不惧。
②此句言古人清高志浩,不贪金钱,对不该取之钱一文不取。
老至文怀风趣永,春初天气日阴长 ①风趣:风格志趣。
南朝粱沈约《与约法师书悼周舍》:周中书风趣高尚,志托夷远。
揽世自期当管乐,聘情殊抱若随和 ①管乐:管仲与乐毅。
②随和:随候珠玉和氏璧的并称,后引申为如玉般的高贵品格。
《史记·李斯列传》:今陛下致昆山至玉,有随和之宝。
长短竹林迁日气,清幽兰室足春阴 ①日气:白天太阳光所散发的热气。
唐杜审言《夏日过郑七山斋》:日气含残雨,云阴送晚雷。
兰竹自幽春不管,水山在抱气能和 ①不管:无人管束,不受约束。
宋陆游《朝中措·幽姿不入少年场》:任是春风不管,也曾先识东皇。
静者能知当世事,清言犹有古人风 ①清言:高雅的言论,也指魏晋时期士大夫之间崇尚老庄,摒弃世务,竟谈玄理的风气。
晋陶潜《咏二疏》:问金终寄心,清言晓未悟。
静坐有时当暮日,放生每自向长流 ①放生:佛教用语,意指放生各种动物。
②长流:源远流长的水。
三国魏曹植《增王粲》:树木发春华,清池激长流。
终日无言知静趣,及时为乐做闲人 迁固为文能永世,老彭所做不随时 ①迁固:司马迁和班固,司马迁著《史记》,班固著《汉书》,二人俱为比史学家。
②老彭:一说为殷商贤大夫彭祖,又一说为老子与彭祖的并称。
《论语·述而》:述而不作,信而好古,窃于我老彭。
万有不齐天地事,一无可寄古今情 ①万有:万物,南朝梁钟嵘《诗品·总论》:照烛三才,晖丽万有。
竹阴在地清于水,兰气随人静不风 ①不风:没有风,空气静止不流动。
宋陈与义《登岳阳楼二首》:天人平湖晴风,夕帆和雁正浮云。
暮山有日人初静,春水无风浪自生 ①春水:春天的河水。
南唐李煜《虞美人》:问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
也知静者能无事,信是风人和有情 ①风人:本意指古代采集民歌风俗等以观民风的官员,后引申为诗人。
三国魏曹植《求通亲亲表》:是以雍雍穆穆,风人咏之。
春山风趣终年静,流水无弦书日听
王羲之行书集字对联.古诗集句篇
王羲之行书兰亭序集字对联99副 晋穆帝永和九年(353)三月初三日,王羲之与名士孙统、孙绰、谢安、支遁等四十一人在会稽的兰亭修禊,曲水流觞,赋诗抒怀。
其间作诗三十七首,结纂为《兰亭集》,由王羲之为此作序,这就是“天下第一行书”《兰亭集序》,也称《兰亭序》、《兰亭》。
兰亭修禊,使王羲之触悟山水之美、宇宙之玄和人生的真谛,在物我两忘的境界中,一气呵成,挥写下千古杰作《兰亭集序》,正因为他情深意厚,故能情注毫端而天趣自在;也因为他笔法精严,故能使笔底如行云流水而形神兼具;更因为他诸美皆备,故能使这篇文稿的挥写最终达到高华圆融的境界。
在这件尽善尽美的作品面前,后世名家虽竭力临仿,却都未能得其全。
...
王羲之《圣教序》集字作品帖:成语 佳句 对联 诗词
【出自兰亭集序的成语】:【成语】:崇山峻岭【读音】: chóng shān jùn lǐng【释义】: 崇:高;峻:山高而陡。
高大险峻的山岭。
【出自】: 晋·王羲之《兰亭集序》:“此地有崇山峻岭,茂林修竹。
”【造句】: 唐敖一心记挂梦神所说名花,每逢崇山峻岭,必要泊船,上去望望。
(清·李汝珍《镜花缘》第八回)【用法】: 联合式;作主语、宾语、定语;形容高大而陡峭的山【近义词】: 层峦叠嶂【反义词】: 一马平川【成语】:放浪形骸【读音】: fàng làng xíng hái【释义】: 放浪:放荡;形骸:人的形体。
指行动不受世俗礼节的束缚。
【出自】: 晋·王羲之《兰亭集序》:“或因寄所托,放浪形骸之外。
”【造句】: 惟有与宝在一起,他才可以忘却自己的身份,放浪形骸,领略“人贵适意”的真趣。
(高阳《玉座珠帘》上册)【用法】: 动宾式;作谓语、定语;形容人很放荡【近义词】: 放荡不羁 倜傥不羁【反义词】: 循规蹈矩 规行矩步【成语】:感慨系之【读音】: gǎn kǎi xì zhī【释义】: 感:感触;慨:慨叹;系:联结。
有所感触,慨叹不已。
【出自】: 汉·刘桢《赠五官中郎将》诗:“秋日多悲怀,感慨以长叹。
”晋·王羲之《兰亭集序》:“及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
”【用法】: 主谓式;作谓语、宾语;用于人的情绪【近义词】: 感慨万端 感慨万千【反义词】: 无动于衷【成语】:惠风和畅【读音】: huì fēng hé chàng【释义】: 惠:柔和;和:温和;畅:舒畅。
柔和的风,使人感到温暖、舒适。
【出自】: 晋·王羲之《兰亭集序》:“是日也,天朗气清,惠风和畅。
”【成语】:茂林修竹【读音】: mào lín xiū zhú【释义】: 修:长。
茂密高大的树林竹林。
【出自】: 晋·王羲之《兰亭集序》:“此地有崇山峻岭,茂林修竹。
”【造句】: 刚过了小桥曲水,又见些茂林修竹。
(清·李汝珍《镜花缘》第七十二回)【用法】: 刚过了小桥曲水,又见些~。
◎清·李汝珍《镜花缘》第七十二回【成语】:情随事迁【读音】: qíng suí shì qiān【释义】: 情况变了,思想感情也随着起了变化。
【出自】: 晋·王羲之《兰亭集序》:“情随事迁,感慨系之矣。
”【造句】: 后来大抵带在身边,只是情随事迁,已没...
兰亭序诗句
兰亭集序 / 兰亭序朝代:魏晋作者:王羲之原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
群贤毕至,少长咸集。
此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。
虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。
及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。
况修短随化,终期于尽。
古人云:“死生亦大矣。
”岂不痛哉!(不知老之将至 一作:曾不知老之将至)每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
后之视今,亦犹今之视昔。
悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
后之览者,亦将有感于斯文。
赞美兰亭序的诗词
王羲之将《兰亭序》视为传家宝,并代代相传,一直到王家的七世孙智永手中。
可是,智永不知何故出家为僧,身后自然没有子嗣,就将祖传真本传给了弟子——辨才和尚。
到了唐朝初年,李世民大量搜集王羲之书法珍宝,经常临习,对《兰亭序》这一真迹更是仰慕,多次重金悬赏索求,但一直没有结果。
后察出《兰亭序》真迹在会稽一个名叫辨才的和尚手中,从此引出一段,唐太宗骗取《兰亭序》,原迹随唐太宗陪葬昭陵的故事。
这一段故事,更增添了《兰亭序》的传奇色彩和神秘气氛。
唐人记载兰亭故事有两种版本。
刘悚《隋唐嘉话》记:“王右军《兰亭序》,梁乱,出在外。
陈天嘉中,为僧众所得。
……果师死后,弟子僧辩才得之。
太宗为秦王后,见拓本惊喜,乃贵价市大王书,《兰亭》终不至焉。
及知在辩才处,使萧翼就越州求得之,以武德四年入秦府。
贞观十年,乃拓十本以赐近臣。
帝崩,中书令褚遂良奏:“《兰亭》,先帝所重,不可留。
'遂秘于昭陵。
” 《太平广记》收何延之《兰亭记》记载大有不同。
何文称,至贞观中,太宗锐意学二王书,仿摹真迹备尽,唯《兰亭》未获。
后访知在辩才处,三次召见,辩才诡称经乱散失不知所在。
房玄龄荐监察御史萧翼以智取之。
萧翼隐匿身份,乔装潦倒书生,投其所好,弈棋吟咏,论书作画成忘年交,后辨才夸耀所藏,出示其悬于屋梁之《兰亭》真迹,《兰亭》,遂为萧翼乘隙私取此帖长安复命。
太宗命拓数本赐太子诸王近臣,临终,语李治:“吾欲从汝求一物,汝诚孝也,岂能违吾心也?汝意如何?”于是,《兰亭》真迹葬入昭陵。
何延之自云,以上故事系闻辩才弟子元素于永兴寺智永禅师故房亲口述说。
刘、何二说,情节悬异。
一般以为,何说漂浮失实,刘说翔实可信,骗取与耳语没有了。
两者情节虽异,但《兰亭序》真迹埋入昭陵,说法却一致。
此事又有余波。
据《新五代史·温韬传》,后梁耀州节度使温韬曾盗昭陵:“韬从埏道下,见宫室制度,宏丽不异人间,中为正寝,东西厢列石床,床上石函中为铁匣,悉藏前世图书,钟王笔迹,纸墨如新,韬悉取之,遂传人间。
”依此记载,则《兰亭》真迹经“劫陵贼”温韬之手又复见天日。
另外宋代蔡挺在跋文中说,《兰亭序》偕葬时,为李世民的姐妹用伪本掉换,真迹留存人间。
然此后《兰亭》真迹消息便杳如黄鹤,其下落如何,更是谜中之谜了。
唐太宗得到《兰亭》后,曾命弘文馆拓书名手冯承素以及虞世南、褚遂良诸人钩摹数本副本,分赐亲贵近臣。
太宗死,以真迹殉葬。
现传世的《兰亭序》已非王羲之真迹。
传世本种类很多,或木石刻本,或为摹本,或为临本。
著名者如《定武兰亭》,传为欧阳询临摹上石,因北宋时发现于河北定武(今河北正定)而得名。
唐太宗命冯承素钩摹本,称《神龙本兰亭》,由于他的摹本上有唐代“神龙”小印,所以将其定名为神龙本《兰亭序》,以区别于其他的唐摹本。
此本墨色最活,跃然纸上,摹写精细,牵丝映带,纤毫毕现,数百字之文,无字不用牵丝、俯仰袅娜,多而不觉其佻,其笔法、墨气、行款、神韵,都得以体现,基本上可窥见羲之原作风貌。
公认为是最好的摹本,被视为珍品。
冯承素摹的《兰亭序》纸本,现北京故宫博物院收藏,高24.5厘米,宽69.9厘米,此本曾入宋高宗御府,元初为郭天锡所获,后归大藏家项元汴,乾隆复入御府。
附录:(关于王羲之)王羲之是东晋伟大书法家,他一变汉魏朴质书风,开晋后妍美劲健之体,创楷、行、草之典范,后世莫不宗法。
他行书字帖《兰亭序》是他的的代表作,被书法界誉为“天下第一行书”,千百年来倾倒了无数习书者。
王羲之亦因此被后人尊称为“书圣”。
唐太宗李世民倡导王羲之的书风。
他亲自为《晋书》撰《王羲之传》,搜集、临摹、欣赏王羲之的真迹,《兰亭序》摹制多本,赐给群臣。
在中国书法史上,帝王以九五万乘之尊而力倡一人之书者,仅此而已。
宋代姜夔酷爱《兰亭序》,日日研习,常将所悟所得跋其上。
有一跋云:“廿余年习《兰亭》皆无入处,今夕灯下观之,颇有所悟。
”历时二十多年才稍知入门,可见释读之难:一千六百多年来无数书法家都孜孜不倦地释读过,何尝不想深入羲之的堂奥,但最终只能得其一体而已。
因此,《兰亭序》可以说是由杰出的书法智慧所营造成的迷宫。
王羲之(303-361)字逸少,东晋时期人。
祖居琅琊(今山东临沂),西晋末年南迁后,定居在会稽山阴(今浙 江绍兴),遂为绍兴人。
王羲之故居位于绍兴城内蕺山脚下的戒珠寺。
在绍曾任会稽内史,官至右军将军,所以世称王右军。
在他任职期间,薄功名利禄,为人耿直,关心百姓疾苦,是一个务实为民的清官。
同时时常以作书养鹅为乐。
晚年辞官隐退后,放浪形骸于山水之间,卒年59岁,葬于嵊州市金庭镇瀑布山。
羲之生七子,均有书名。
幼子献之得羲之真传,书法不下乃翁,世称“小王”。
王羲之7岁拜师于女书法家卫夫人和叔父五广,勤学苦练,后又遍学李斯、钟繇、蔡邕、张昶等书法家,并博采众长,自辟蹊径,自成一体。
王羲之的书法作品很丰富,据说在梁武帝曾收集他书一万五千纸,唐太宗遍访王书,得三千六百纸...
王羲之兰亭序全文?
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
群贤毕至,少长咸集。
此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。
虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。
及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。
况修短随化,终期于尽。
古人云:“死生亦大矣。
”岂不痛哉! 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
后之视今,亦犹今之视昔。
悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
后之览者,亦将有感于斯文。
译文:永和九年,正值癸丑,暮春三月上旬的巳日,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,举行禊饮之事。
此地德高望重者无不到会,老少济济一堂。
兰亭这地方有崇山峻岭环抱,林木繁茂,竹篁幽密。
又有清澈湍急的溪流,如同青罗带一般映衬在左右,引溪水为曲水流觞,列坐其侧,即使没有管弦合奏的盛况,只是饮酒赋诗,也足以令人畅叙胸怀。
这一天,晴明爽朗,和风习习,仰首可以观览浩大的宇宙,俯身可以考察众多的物类,纵目游赏,胸襟大开,极尽耳目视听的欢娱,真可以说是人生的一大乐事。
人们彼此亲近交往,俯仰之间便度过了一生。
有的人喜欢反躬内省,满足于一室之内的晤谈;有的人则寄托于外物,生活狂放不羁。
虽然他们或内或外的取舍千差万别,好静好动的性格各不相同,但当他们遇到可喜的事情,得意于一时,感到欣然自足时,竟然都会忘记衰老即将要到来之事。
等到对已获取的东西发生厌倦,情事变迁,又不免会引发无限的感慨。
以往所得到的欢欣,很快就成为历史的陈迹,人们对此尚且不能不为之感念伤怀,更何况人的一生长短取决于造化,而终究要归结于穷尽呢!古人说:"死生是件大事。
"这怎么能不让人痛心啊!每当看到前人所发的感慨,其缘由竟像一张符契那样一致,总难免要在前人的文章面前嗟叹一番,不过心里却弄不明白这是怎么回事。
我当然知道把死和生混为一谈是虚诞的,把长寿与夭亡等量齐观是荒谬的,后人看待今人,也就像今人看待前人,这正是事情的可悲之处。
所以我要列出到会者的姓名,录下他们所作的诗篇。
尽管时代有别,行事各异,但触发人们情怀的动因,无疑会是相通的。
后人阅读这些诗篇,恐怕也会由此引发同样的感慨吧。
王羲之(303年—361年,一作321年—379年),字逸少,汉族,东晋时期著名书法家,有“书圣”之称。
琅琊(今属山东临沂)人,后迁会稽山阴(今浙江绍兴),晚年隐居剡县金庭。
历任秘书郞、宁远将军、江州刺史,后为会稽内史,领右将军。
其书法兼善隶、草、楷、行各体,精研体势,心摹手追,广采众长,备精诸体,冶于一炉,摆脱了汉魏笔风,自成一家,影响深远。
风格平和自然,笔势委婉含蓄,遒美健秀。
代表作《兰亭序》被誉为“天下第一行书”。
在书法史上,他与其子王献之合称为“二王”。
王羲之的所有28字的古诗词
王羲之真迹《兰亭序》随唐太宗殉葬。
兰亭集序是中国晋代(公元353年),书圣王羲之在绍兴兰渚山下以文会友,写出“天下第一行书”,也称《兰亭序》、《临河序》、《禊帖》、《三月三日兰亭诗序》等。
公元353年4月22日(晋永和九年三月初三日,距今已1661年),时任会稽内史的王羲之与友人谢安、孙绰等四十一人在会稽山阴的兰亭雅集,饮酒赋诗。
王羲之将这些诗赋辑成一集,并作序一篇,记述流觞曲水一事,并抒写由此而引发的内心感慨。
这篇序文就是《兰亭集序》。
并挥写了一篇《兰亭集序》。
唐太宗对他推崇备至,曾亲撰《晋书》中的《王羲之传论》,推颂为“尽善尽美”。
还将临摹本分赐贵威近臣,并以真迹殉葬。
兰亭序全文
兰亭序:又名《兰亭宴集序》、《兰亭集序》、《临河序》、《禊序》、《禊贴》。
行书法帖。
东晋穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一人,在山阴(今浙江绍兴)蓝亭“修禊”,会上各人做诗,并由羲之作序。
序中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者好景不长,生死无常的感慨。
法帖相传之本,共二十八行,三百二十四字。
唐时为太宗所得,推为王书代表,曾命赵模等钩摹数本,分赐亲贵近臣。
太宗死,以真迹殉葬。
存世唐摹墨迹以“神龙本”为最著,石刻首推“定武本”。
经郭沫若考证,以为相传的《兰亭序》后半文字,兴感无端,与王羲之思想无相同之处,书体亦和近年出土的东晋王氏墓志不类,疑为隋唐人所伪托。
但也有不同意其说者。
《兰亭序》全文:“永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
群贤毕至,少长咸集。
此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。
虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。
及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。
况修短随化,终期于尽。
古人云:“死生亦大矣。
”岂不痛哉!每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
后之视今,亦犹今之视昔。
悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
后之览者,亦将有感于斯文。
”
转载请注明出处诗词网 » 王羲之的十首最有名诗之一是兰亭序。