我想征求有关\"玫瑰花\"的英文诗歌
RoseWhen a cloud flew from the far beyondIt would pour down my roseAt the dusk lake bankDim lightsExisting my lovely roseA soft walk,a deep breathAlong with my sleeping roseA long warm kissWhat I could swallowMy rosea red,red roserobert burns红玫瑰罗伯特·彭斯o my luve's like a red,red rosethat's newly spring in june:o my luve's like the melodiethat's sweetly play'd tune.as fair art thou,my bonnie lass.so deep in luve am i:and i will luve thee still,my dear,till a'the seas gang dry.till a'the seas gang dry,my dear,and the rocks melt wi'the sun;o i will luve thee still, my dear,while the sands o'life shall run.and fare thee week,my onlu luve!and fare thee awhile!and i will come again,my luve,tho'it were ten thousand mile.吾爱吾爱玫瑰红,六月初开韵晓风;吾爱吾爱如管弦,其声悠扬而玲珑。
吾爱吾爱美而珠,我心爱你永不渝,我心爱你永不渝,直到四海海水枯;直到四海海水枯,岩石融化变成泥,只要我还有口气,我心爱你永不渝。
暂时告别我心肝,请你不要把心耽!纵使相隔十万里,踏穿地皮也要还。
求陈奕迅 红玫瑰 的英文版歌词~
but expect you do)是否幸福轻得太沉重(whether happiness is too slim to hold )过度使用不痒不痛(consume it without feeling itchy and aching)烂熟透红空洞了的瞳孔(maturity and rubicundity is full of eyes)终于掏空终于有始无终(hollow out in the end with a start but without an end)得不到的永远在骚动(the unavailable will reverberate in the heart)被偏爱的都有恃无恐(the favored have no fear)玫瑰的红容易受伤的梦(the red of a rose, but expect you do)是否幸福轻得太沉重(whether happiness is too slim to hold )过度使用不痒不痛(consume it without feeling itchy and aching)烂熟透红空洞了的瞳孔(maturity and rubicundity is full of eyes)终于掏空终于有始无终(hollow out in the end with a start but without an end)得不到的永远在骚动(the unavailable will reverberate in the heart)被偏爱的都有恃无恐(the favored have no fear)玫瑰的红容易受伤的梦(the red of a rose, wander at nothing)从背后抱你的时候 期待的却是她的面容(when I clasp you from your back, left the exausted pain, the vulnerable dream)握在手中流失于指缝(hold it in my hand, but escape through fingers )又落空(fall through again)红是朱砂痣烙印心口(the red is vermilion mole stigmatized in the heart)红是蚊子血般平庸(the red is as vulgar as mosquitoes', I don't understand, what I expected is her face)说来实在嘲讽 我不太懂偏渴望你懂(it's actually sneering, what I expected is her face)说来实在嘲讽 我不太懂偏渴望你懂(it's actually sneering; blood)时间美化那仅有的激动 也磨平激动(time beautify the only excitement and rubdown it)从背后抱你的时候 期待的却是她的面容(when I clasp you from your back, I don't understand梦里梦到醒不来的梦(dreamed about an unwaked dream)浮现你被软禁的红(your house-arrested red emerged)所有刺激剩下疲乏的痛在无动于衷 (all the stimulations are gone
带翻译的英文诗歌
经典英文诗歌13首 精选十三首简易英文诗歌,全部来自英语诗歌大家之手,并配有中文翻译,希望能从这些诗歌的意境美和禅悦美中获取学习英语的乐趣,提高欣赏水平!目录 【1】Rain雨 【2】What Does The Bee Do?蜜蜂做些什么呢?【3】O Sailor, Come Ashore 【4】THE WIND风 【5】THE CUCKOO布谷鸟 【6】COLORS颜色 【7】A House Of Cards纸牌堆成的房子 【8】What Does Little Birdie Say?【9】The Star星星 【10】At The Seaside海边 【11】Boats Sail On The Rivers 【12】The Swing秋千 【13】The Blossom花儿 【1】Rain雨 Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,It falls on field and tree, 它落在田野和树梢, It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。
by R. L. Stevenson, 1850-1894 【2】What Does The Bee Do?What does the bee do? 蜜蜂做些什么?Bring home honey. 把蜂蜜带回家。
And what does Father do? 父亲做些什么?Bring home money. 把钱带回家。
And what does Mother do? 母亲做些什么?Lay out the money. 把钱用光。
And what does baby do?婴儿做些什么?Eat up the honey. 把蜜吃光。
by C. G. Rossetti, 1830-1894 【3】O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧 (Part I) O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧 What have you brought for me? 你给我带来什么?Red coral , white coral, 海里的珊瑚,Coral from the sea. 红的,白的。
(Part II) I did not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的;Feeble insects made it 它是暴风雨的海裹 In the stormy sea. 弱小昆虫做成的。
by C. G. Rossetti 【4】THE WIND风(Part I) Who has seen the wind? 谁曾见过风的面貌?Neither I nor you; 谁也没见过,不论你或我;But when the leaves hang trembling, 但在树叶震动之际,The wind is passing through. 风正从那里吹过。
(Part II) Who has seen the wind? 谁曾见过风的面孔?Neither you nor I; 谁也没见过,不论你或我; But when the trees bow down their heads, 但在树梢低垂之际,The wind is passing by. 风正从那里经过。
~by C. G. Rossetti 另一首诗人的风之歌 O wind , why do you never rest, 风啊!为何你永不休止 Wandering, whistling to and fro, 来来回回的漂泊,呼啸 Bring rain out of the west, 从西方带来了雨 From the dim north bringing snow? 从蒙眬的北方带来了雪。
【5】THE CUCKOO布谷鸟 In April, 四月里, Come he will, 它就来了, In May, 五月里, Sing all day, 整天吟唱多逍遥, In June, 六月里, Change his tune, 它在改变曲调, In July, 七月里, Prepare to fly, 准备飞翔, In August, 八月里, Go he must! 它就得离去了! ~by Mother Goose's Nursery Rhyme 【6】COLORS颜色 What is pink? A rose is pink 什么是粉红色?By the fountain's brink. 喷泉边的玫瑰就是粉红色。
What is red? A poppy's red 什么是艳红色? In its barley bed. 在大麦床里的罂粟花就是艳红色。
What is blue? The sky is blue 什么是蔚蓝色?天空就是蔚蓝色,Where the clouds float thro'. 云朵飘过其间。
What is white? A swan is white 什么是白色? Sailing in the light. 阳光下嬉水的天鹅就是白色。
What is yellow? Pears are yellow, 什么是黄色?梨儿就是黄色,Rich and ripe and mellow. 熟透且多汁。
What is green? The grass is green, 什么是绿色?草就是绿色,With small flowers between. 小花掺杂其间。
What is violet? Clouds are violet 什么是紫色?夏日夕阳里的 In the summer twilight. 彩霞就是紫色。
What is orange? Why, an orange, 什么是橘色?当然啦! Just an orange! 橘子就是橘色。
by C. G. Rossetti 【7】A House Of Cards 纸牌堆成的房子(1) A house of cards 纸牌堆成的房子 Is neat and small; 洁净及小巧 Shake the table, 摇摇桌子 It must fall. 它一定会倒。
(2) Find the court cards 找出绘有人像的纸牌 One by one; 一张一张地竖起 Raise it, roof it,---- 再加上顶盖 Now it's done;---- 现在房子已经盖好 Shake the table! 摇摇桌子 That's the fun. 那就是它的乐趣。
by C. G. Rossetti 【8】What Does Little Birdie Say?(1) What does little birdie say, 小鸟说些什么呢? In her nest at peep of day? 在这黎明初晓的小巢中? Let me fly, says little birdie, 小鸟说,让我飞, Mother, let me fly away, 妈妈,让我飞走吧。
Birdie, rest a little longer, 宝贝,稍留久一会儿, Till the little wings are stronger. 等到那对小翅膀再长硬些儿。
So she rests a little longer, 因此它又多留了一会儿, Then she flies away. 然而它还是飞走了。
(2) What does little baby say, 婴儿说些什么, In her bed at peep of day? 在破晓时分的床上? Baby says, like little birdie, 婴儿像小鸟那样说, Let me rise and fly away. 让我起来飞走吧。
Baby, sleep a little longer, 乖乖,稍微多睡一会儿, Till the little limbs are stronger. 等你的四肢再长硬点儿。
If she sleeps a little longer, ...
【各种颜色玫瑰的英文单词是什么颜色:红玫瑰,白玫瑰,黄玫瑰,...
经典英文诗歌13首精选十三首简易英文诗歌,全部来自英语诗歌大家之手,并配有中文翻译,希望能从这些诗歌的意境美和禅悦美中获取学习英语的乐趣,提高欣赏水平!目录【1】Rain雨【2】What Does The Bee Do?蜜蜂做些什么呢?【3】O Sailor, Come Ashore【4】THE WIND风【5】THE CUCKOO布谷鸟【6】COLORS颜色【7】A House Of Cards纸牌堆成的房子【8】What Does Little Birdie Say?【9】The Star星星【10】At The Seaside海边【11】Boats Sail On The Rivers【12】The Swing秋千【13】The Blossom花儿【1】Rain雨Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,It falls on field and tree, 它落在田野和树梢, It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。
by R. L. Stevenson, 1850-1894【2】What Does The Bee Do?What does the bee do? 蜜蜂做些什么?Bring home honey. 把蜂蜜带回家。
And what does Father do? 父亲做些什么?Bring home money. 把钱带回家。
And what does Mother do? 母亲做些什么?Lay out the money. 把钱用光。
And what does baby do?婴儿做些什么?Eat up the honey. 把蜜吃光。
by C. G. Rossetti, 1830-1894【3】O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧 (Part I)O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧What have you brought for me? 你给我带来什么?Red coral , white coral, 海里的珊瑚,Coral from the sea. 红的,白的。
(Part II)I did not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的;Feeble insects made it 它是暴风雨的海裹In the stormy sea. 弱小昆虫做成的。
by C. G. Rossetti【4】THE WIND风(Part I)Who has seen the wind? 谁曾见过风的面貌?Neither I nor you; 谁也没见过,不论你或我;But when the leaves hang trembling, 但在树叶震动之际,The wind is passing through. 风正从那里吹过。
(Part II) Who has seen the wind? 谁曾见过风的面孔?Neither you nor I; 谁也没见过,不论你或我; But when the trees bow down their heads, 但在树梢低垂之际,The wind is passing by. 风正从那里经过。
~by C. G. Rossetti 另一首诗人的风之歌 O wind , why do you never rest, 风啊!为何你永不休止 Wandering, whistling to and fro, 来来回回的漂泊,呼啸Bring rain out of the west, 从西方带来了雨 From the dim north bringing snow? 从蒙眬的北方带来了雪。
【5】THE CUCKOO布谷鸟In April, 四月里, Come he will, 它就来了, In May, 五月里, Sing all day, 整天吟唱多逍遥, In June, 六月里, Change his tune, 它在改变曲调, In July, 七月里, Prepare to fly, 准备飞翔, In August, 八月里, Go he must! 它就得离去了! ~by Mother Goose's Nursery Rhyme 【6】COLORS颜色What is pink? A rose is pink 什么是粉红色?By the fountain's brink. 喷泉边的玫瑰就是粉红色。
What is red? A poppy's red 什么是艳红色? In its barley bed. 在大麦床里的罂粟花就是艳红色。
What is blue? The sky is blue 什么是蔚蓝色?天空就是蔚蓝色,Where the clouds float thro'. 云朵飘过其间。
What is white? A swan is white 什么是白色? Sailing in the light. 阳光下嬉水的天鹅就是白色。
What is yellow? Pears are yellow, 什么是黄色?梨儿就是黄色,Rich and ripe and mellow. 熟透且多汁。
What is green? The grass is green, 什么是绿色?草就是绿色,With small flowers between. 小花掺杂其间。
What is violet? Clouds are violet 什么是紫色?夏日夕阳里的 In the summer twilight. 彩霞就是紫色。
What is orange? Why, an orange, 什么是橘色?当然啦! Just an orange! 橘子就是橘色。
by C. G. Rossetti 【7】A House Of Cards 纸牌堆成的房子(1) A house of cards 纸牌堆成的房子 Is neat and small; 洁净及小巧 Shake the table, 摇摇桌子 It must fall. 它一定会倒。
(2) Find the court cards 找出绘有人像的纸牌 One by one; 一张一张地竖起 Raise it, roof it,---- 再加上顶盖 Now it's done;---- 现在房子已经盖好 Shake the table! 摇摇桌子 That's the fun. 那就是它的乐趣。
by C. G. Rossetti 【8】What Does Little Birdie Say?(1) What does little birdie say, 小鸟说些什么呢? In her nest at peep of day? 在这黎明初晓的小巢中? Let me fly, says little birdie, 小鸟说,让我飞, Mother, let me fly away, 妈妈,让我飞走吧。
Birdie, rest a little longer, 宝贝,稍留久一会儿, Till the little wings are stronger. 等到那对小翅膀再长硬些儿。
So she rests a little longer, 因此它又多留了一会儿, Then she flies away. 然而它还是飞走了。
(2) What does little baby say, 婴儿说些什么, In her bed at peep of day? 在破晓时分的床上? Baby says, like little birdie, 婴儿像小鸟那样说, Let me rise and fly away. 让我起来飞走吧。
Baby, sleep a little longer, 乖乖,稍微多睡一会儿, Till the little limbs are stronger. 等你的四肢再长硬点儿。
If she sleeps a little longer...
求10首英语小诗歌,还要带翻译
【1】Rain雨 Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,It falls on field and tree, 它落在田野和树梢, It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。
(二)Never give up永不放弃 Never give up, Never lose hope. Always have faith, It allows you to cope. Trying times will pass, As they always do. Just have patience, Your dreams will come true. So put on a smile, You'll live through your pain. Know it will pass, And strength you will gain 永 不 放 弃 , 永 不 心 灰 意 冷 。
永 存 信 念 , 它 会 使 你 应 付 自 如 。
难 捱 的 时 光 终 将 过 去 , 一 如 既 往 。
只 要 有 耐 心 , 梦 想 就 会 成 真 。
露 出 微 笑 , 你 会 走 出 痛 苦 。
相 信 苦 难 定 会 过 去 , 你 将 重 获 力 量 。
(三) A Grain of Sand 一粒沙子 William Blake/威廉.布莱克 To see a world in a grain of sand,And a heaven in a wild fllower,Hold infinity in the palm of your hand,And eternity in an hour.从一粒沙子看到一个世界,从一朵野花看到一个天堂,把握在你手心里的就是无限,永恒也就消融于一个时辰(四)Stopping by Woods on a Snowy Evening 雪夜林畔驻马 By Robert Frost Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow.My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year.He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake.The only other sound's the sweep Of easy wind and downy flake.The woods are lovely, dark and deep.But I have promises to keep,And miles to go before I sleep,And miles to go before I sleep.雪夜林畔驻马 罗伯特.弗罗斯特 我想我知道这是谁的树林.他的家虽在那边乡村; 他看不到我驻足在此地,伫望他的树林白雪无垠.我的小马一定会觉得离奇,停留于旷无农舍之地,在这树林和冰湖中间 一年中最昏暗的冬夕.它将它的佩铃朗朗一牵 问我有没有弄错了地点.此外但闻微风的拂吹 和纷如鹅毛的雪片 这树林真可爱,黝黑而深邃.可是我还要赶好几英里路才能安睡,还要赶好几英里才能安睡.(五)ALWAYS HAVE A DREAM 总是有一个梦想 Forget about the days when it's been cloudy. But don't forget your hours in the sun. Forget about the times you have been defeated. But don't forget the victories you have won. Forget about the misfortunes you have encountered. But don't forget the times your luck has turned. Forget about the days when you have been lonely. But don't forget the friendly smiles you have seen. Forget about the plans that didn't seem to work out right. But don't forget to always have a dream. 忘掉你失意的日子,但不要忘记黄金的时光。
忘掉你的一次次失败,但不要忘记你夺取的胜利。
忘掉你遭遇的不幸,但不要忘记你的时来运转。
忘掉你的孤独日子,但不要忘记你得到的友善微笑。
忘掉你没有得以顺利实施的计划,但不要放弃你的梦想 (六)THE CUCKOO布谷鸟 In April, 四月里, Come he will, 它就来了, In May, 五月里, Sing all day, 整天吟唱多逍遥, In June, 六月里, Change his tune, 它在改变曲调, In July, 七月里, Prepare to fly, 准备飞翔, In August, 八月里, Go he must! 它就得离去了! 【七】Boats Sail On The Rivers Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行, And ships sail on the seas; 大船在海中操轮, But clouds that sail across the sky, 然而白云飘过天空时, Are prettier far than these. 比这些更为悦人。
(八) There are bridges on the rivers, 河上有桥, As pretty as you please; 如你所愿的那么悦目; But the bow that bridges heaven, 然而横跨在穹苍的长虹, And overtops the trees, 却比树梢更高, And builds a road from earth to sky, 而能建筑一条通行天际的道路,Is prettier far than these. 比这些更为美好。
(九)Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想, For if dreams die 梦想若是消亡 Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀 That can never fly. 再也不能飞翔 Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想, For when dreams go 梦想若是消丧 Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野, Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不生(十)The Star 星星 Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星! How I wonder what you are, 我想知道你身形, Up above the world so high, 高高挂在天空中, Like a diamond in the sky. 就像天上的钻石。
(2) When the blazing sun is gone, 灿烂太阳已西沉, When he nothing shines upon, 它已不再照万物, Then you show your little light, 你就显露些微光, Twinkle, twinkle all the night. 整个晚上眨眼睛。
(3) The dark blue sky you keep 留恋漆黑的天空 And often thro' my curtains peep, 穿过窗帘向我望, For you never shut your eye 永不闭上你眼睛 Till the sun is in the sky. 直到太阳又现形。
(4) 'Tis your bright and ...
玫瑰花在古代叫什么名字
玫瑰数还有不同的含意:1朵玫瑰代表——我的心中只有你 ONLY YOU,就建议把“情人节”改为5月的某一天,值银五千两!99朵玫瑰代表——天长地久 FOREVER!100朵玫瑰代表——百分之百的爱 100% LOVE!999朵玫瑰代表——我家有钱。
玫瑰在历史上代表着生命的激情与冲动,纯洁与美好,还有爱情、智慧、崇高……这些被全人类所赞美的东西,都曾被比作玫瑰。
在著名的德国植物学家、园艺学家玛莉安娜·波伊谢特所写《植物的象征》一书中,玫瑰占了最长的篇幅,有着最复杂的意义:从穆罕默德升天之际的汗珠到诸神身边恶魔登天的蔓生攀缘天梯,从保密之神到智慧之花,从童贞的圣母到情欲的风尘女子,美、浪漫、爱情、圣洁、感性、颓废、爱欲、死亡、宇宙、神秘、沉默、智慧、优雅…… 在原始的女神崇拜时期,古老的五瓣玫瑰花瓣,代表女性生命中的五个阶段———出生、首次月经来潮、做母亲、绝经和死亡。
开放的玫瑰花象征着女性的外生殖器,所有的人都是从那个神圣的花朵里来到世间。
被剪下来的玫瑰迅速凋零与枯萎,又使它成为生命易逝和死亡的象征。
在古罗马玫瑰节期间,人们将玫瑰花瓣撒于死者的坟墓上,罗马皇帝也头戴玫瑰编制的花冠,象征凡人终有一死。
随着基督教取代众多神教成为罗马帝国的正统宗教,玫瑰披上一层神圣的外衣,转而开始象征殉教者和基督的受难和死亡。
到了中世纪,玫瑰成了仁爱与超世俗美的化身,它还是圣母玛利亚的首选象征。
玛利亚也被称为“天堂中的玫瑰”,是完美无瑕的象征。
文艺复兴运动之后,在细致敏感的画家眼中,纷纷飘落的玫瑰花瓣,又恢复了罗马时期的寓意———生命无常。
玫瑰最完美地综合了19世纪末唯美画家对古典世界和对自然美的狂热,所以成为他们青睐的主题之一。
玫瑰与神秘主义有着奇妙的联系。
在西方,“Under the rose”这句谚语代表“纯属私下交谈”之意。
这来源于神话———小爱神丘比特用一束玫瑰“贿赂”沉默之神,请他不要把维纳斯不忠的秘密传播出去。
所以,玫瑰花也成为沉默或严守秘密的象征。
玫瑰多层的花瓣象征着获取种种神秘知识的不同阶段,因此玫瑰还有智慧之花的意义。
17世纪,神秘的玫瑰十字会将玫瑰置于中心,将十字架和宇宙之轮环绕在它周围,使其同时具有三者的含义。
东方将玫瑰称为豪杰和刺客,可能更接近玫瑰本身的精神。
四十年代初的上海,中国流行歌曲的开创者之一、青年作曲家陈歌辛正在上海一女子中学教音乐。
他上课时常穿一件熨得平展的竹布长衫、蓝色的,已洗得微微发白了,显出有点穷相。
但这掩盖不了他横溢的才华和风流倜傥。
他的才能和风度,引起了学生金姣丽小姐的倾慕,诱发了她的玫瑰梦想。
金小姐是当时上海吴宫饭店经理家的千金,妩媚娇好,金枝玉叶,年方二八,却是上海南京路新新公司琉璃电台的播音员,登台演出十分出色,也是学校中的名花。
陈歌辛很爱她,将她的微笑当成是蒙娜丽莎的微笑。
他送了一张卡片给她,上写着“无法无天”四个字,意谓他们的这场玫瑰之恋,门不当,户不对,是打破当时社会舆论和伦理道德的勇敢之举。
1934年,为圆玫瑰之梦,千金小姐勇敢地冲破了世俗偏见,,在上海宁波同乡会借到了一间陋室,与一介穷书生、二十岁的陈歌辛共结了连理。
那年她才十七岁。
金姣丽玫瑰般的俏丽和他们梦幻般的爱情,激发了作曲家的乐思,如喷泉拼涌,婚后第二年,陈歌辛写出了歌曲《玫瑰玫瑰我爱你》等许多佳作。
他们的爱坚如磐石,彼此的优秀基因得到了最佳的组合,后来又诞生了爱情的宝贵结晶——陈钢等富有才华的儿女。
陈钢就是举世闻名的音乐诗篇《梁祝小提琴的协奏曲》的作者之一,当今中国著名的作曲家,上海音乐学院的教授。
《玫瑰玫瑰我爱你》旋律轻松明快,奔放昂扬,将城市情怀和民族音调巧妙地汇成一体;歌词(吴村 写词)形象鲜明,诗意盎然,表现了“风雨摧不毁并蒂连理”的情怀。
它在四十年代走红上海滩,走红全国。
及后又飘出国门到海外。
二战结束后,美国流行乐坛有人把它译成英文Rose rose I love you,改编成爵士乐,出版了唱片及乐队曲谱,将它收入美国《125首老歌金曲》中。
多年以来,它一直作为世界名曲和美国歌坛宿将法兰克。
林的成名作风靡全球。
由于在美国和世界流行约五十年,作者写歌的事迹又没有大力宣传,连这首歌最佳的演绎者之一法兰克。
林也误以为它是美国作曲家的作品呢,根本不知道它是中国第一首在国际上流行的流行歌曲。
五十年代初期,美国曾寻找《玫瑰》歌的作者,按当时的标准,该歌的版税高达百万美金。
陈歌辛是爱国音乐家,又值抗美援朝,当听到此消息后,准备如果取得这笔巨款,将购买一架飞机献给国家。
但在当时的形势之下未能如愿。
几年前,中美两国的女子足球队在美国举行比赛。
当中国女足出场时,全场响彻了“Rose rose I love you”的歌声,一首情歌,此时变成了赞美巾帼健儿飒爽英姿并激励她们昂扬斗志的最强音。
人们正是借着这个美丽的名字,去赞叹生命中所能经历的无数奇迹,无分东方与西方。
德国著名作家歌德在1771年与恋人分手后写下过这样的诗句:“少年看见红玫瑰,荒...
亲爱的,你永远是我心中的红玫瑰.的英语翻译是多少?
【1】Rain雨Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。
by R. L. Stevenson, 1850-1894【2】What Does The Bee Do?What does the bee do? 蜜蜂做些什么?Bring home honey. 把蜂蜜带回家。
And what does Father do? 父亲做些什么?Bring home money. 把钱带回家。
And what does Mother do? 母亲做些什么?Lay out the money. 把钱用光。
And what does baby do?婴儿做些什么?Eat up the honey. 把蜜吃光。
by C. G. Rossetti, 1830-1894【3】O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧(Part I)O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧What have you brought for me? 你给我带来什么?Red coral , white coral, 海里的珊瑚,Coral from the sea. 红的,白的。
(Part II)I did not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的;Feeble insects made it 它是暴风雨的海裹In the stormy sea. 弱小昆虫做成的。
by C. G. Rossetti【4】THE WIND风(Part I)Who has seen the wind? 谁曾见过风的面貌?Neither I nor you; 谁也没见过,不论你或我;But when the leaves hang trembling, 但在树叶震动之际,The wind is passing through. 风正从那里吹过。
(Part II)Who has seen the wind? 谁曾见过风的面孔?Neither you nor I; 谁也没见过,不论你或我;But when the trees bow down their heads, 但在树梢低垂之际,The wind is passing by. 风正从那里经过。
~by C. G. Rossetti另一首诗人的风之歌O wind , why do you never rest, 风啊!为何你永不休止Wandering, whistling to and fro, 来来回回的漂泊,呼啸Bring rain out of the west, 从西方带来了雨From the dim north bringing snow? 从蒙眬的北方带来了雪。
【5】THE CUCKOO布谷鸟In April, 四月里,Come he will, 它就来了,In May, 五月里,Sing all day, 整天吟唱多逍遥,In June, 六月里,Change his tune, 它在改变曲调,In July, 七月里,Prepare to fly, 准备飞翔,In August, 八月里,Go he must! 它就得离去了!~by Mother Goose's Nursery Rhyme【6】COLORS颜色What is pink? A rose is pink 什么是粉红色?By the fountain's brink. 喷泉边的玫瑰就是粉红色。
What is red? A poppy's red 什么是艳红色?In its barley bed. 在大麦床里的罂粟花就是艳红色。
What is blue? The sky is blue 什么是蔚蓝色?天空就是蔚蓝色,Where the clouds float thro'. 云朵飘过其间。
What is white? A swan is white 什么是白色?Sailing in the light. 阳光下嬉水的天鹅就是白色。
What is yellow? Pears are yellow, 什么是黄色?梨儿就是黄色,Rich and ripe and mellow. 熟透且多汁。
What is green? The grass is green, 什么是绿色?草就是绿色,With small flowers between. 小花掺杂其间。
What is violet? Clouds are violet 什么是紫色?夏日夕阳里的In the summer twilight. 彩霞就是紫色。
What is orange? Why, an orange, 什么是橘色?当然啦!Just an orange! 橘子就是橘色。
by C. G. Rossetti【7】A House Of Cards 纸牌堆成的房子(1)A house of cards 纸牌堆成的房子Is neat and small; 洁净及小巧Shake the table, 摇摇桌子It must fall. 它一定会倒。
(2)Find the court cards 找出绘有人像的纸牌One by one; 一张一张地竖起Raise it, roof it,---- 再加上顶盖Now it's done;---- 现在房子已经盖好Shake the table! 摇摇桌子That's the fun. 那就是它的乐趣。
by C. G. Rossetti【8】What Does Little Birdie Say?(1)What does little birdie say, 小鸟说些什么呢?In her nest at peep of day? 在这黎明初晓的小巢中?Let me fly, says little birdie, 小鸟说,让我飞,Mother, let me fly away, 妈妈,让我飞走吧。
Birdie, rest a little longer, 宝贝,稍留久一会儿,Till the little wings are stronger. 等到那对小翅膀再长硬些儿。
So she rests a little longer, 因此它又多留了一会儿,Then she flies away. 然而它还是飞走了。
(2)What does little baby say, 婴儿说些什么,In her bed at peep of day? 在破晓时分的床上?Baby says, like little birdie, 婴儿像小鸟那样说,Let me rise and fly away. 让我起来飞走吧。
Baby, sleep a little longer, 乖乖,稍微多睡一会儿,Till the little limbs are stronger. 等你的四肢再长硬点儿。
If she sleeps a little longer, 如果她再多睡一会儿,Baby too shall fly away. 婴儿必然也会像鸟儿一样地飞走。
by Alfred Tennyson, 1809-1892【9】The Star 星星(1)Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!How I wonder what you are, 我想知道你身形,Up above the world so high, 高高挂在天空中,Like a diamond in the sky. 就像天上的钻石。
(2)When the blazing sun is gone, 灿烂太阳已西沉,When he nothing shines upon, 它已不再照万物,Then you show your little light, 你就显露些微光,Twinkle, twinkle all the night. 整个晚上眨眼睛。
(3)The dark blue sky you keep ...